Translation of "всём" in English

0.013 sec.

Examples of using "всём" in a sentence and their english translations:

- Он идеален во всём.
- Он совершенен во всём.

He's perfect at everything.

- Я обо всём позаботился.
- Я обо всём позаботилась.

I've taken care of everything.

- Ты обо всём подумал.
- Вы обо всём подумали.

You thought about everything.

- Мы обо всём поговорили.
- Мы поговорили обо всём.

We talked to everyone.

- Том во всём сознался.
- Том во всём признался.

Tom confessed everything.

Во всём мире

and all over the world,

равными во всём.

as equal member countries,

- Ты сам во всём виноват.
- Ты сама во всём виновата.
- Вы сами во всём виноваты.

It's all your own fault.

- Том винил во всём меня.
- Том обвинил во всём меня.
- Том обвинял во всём меня.

Tom blamed everything on me.

- Хватит обвинять во всём Тома.
- Перестань обвинять во всём Тома.
- Перестаньте обвинять во всём Тома.

Stop blaming everything on Tom.

- Том обвинил во всём Мэри.
- Том винил во всём Мэри.
- Том обвинял во всём Мэри.

Tom blamed everything on Mary.

- Ты во всём винишь Тома.
- Вы во всём вините Тома.

You blame Tom for everything.

- Он быстро во всём сознался.
- Он быстро во всём признался.

He quickly confessed everything.

- Она быстро во всём призналась.
- Она быстро во всём созналась.

She quickly confessed everything.

- Ты во всём был прав.
- Вы во всём были правы.

You were right about everything.

происходящими во всём мозге.

and these are happening across the whole brain.

А во всём мире?

And throughout the world.

Он совершенен во всём.

He's perfect at everything.

Он — политик во всём.

He is every bit a politician.

Скептики во всём сомневаются.

Skeptics have doubts about everything.

Том обо всём позаботится.

Tom will take care of everything.

Обо всём можно договориться.

- Everything's negotiable.
- Everything is negotiable.

Мы обо всём позаботились.

We've taken care of everything.

Мы обо всём позаботимся.

We'll take care of everything.

Ты думаешь обо всём.

You think of everything.

Я во всём виноват?

Am I to blame for everything?

Мы во всём согласились.

- We have agreed on everything.
- We've agreed on everything.

Я обо всём позабочусь.

I'm going to take care of everything.

Я беспокоюсь обо всём.

I'm worried about everything.

Мы во всём разберёмся.

We'll straighten everything out.

Мы говорили обо всём.

We talked about everything.

Она во всём призналась.

She confessed everything.

Том думает обо всём.

Tom thinks of everything.

Вини меня во всём.

Blame me for everything.

Вы обо всём думаете.

You think of everything.

Ты обо всём думаешь.

You think of everything.

Он беспечен во всём.

He is careless in everything.

Я обо всём подумал.

I've thought of everything.

- Что ты обо всём этом думаешь?
- Что вы обо всём этом думаете?

What do you think of all this?

- Что ты обо всём этом знаешь?
- Что вы обо всём этом знаете?

What do you know about all this?

- Я знаю обо всём, что случилось.
- Я знаю обо всём, что произошло.

I know about everything that's happened.

- В полиции пообещали во всём разобраться.
- В полиции обещали во всём разобраться.

The police promised to look into the matter.

- Во всём мире говорят на английском.
- Во всём мире говорят по-английски.

All the world speaks English.

- Хватит во всём со мной соглашаться!
- Перестань во всём со мной соглашаться!

Stop agreeing with everything I say!

- "Сони" - марка, известная во всём мире.
- "Сони" - известная во всём мире марка.

Sony is a brand known around the world.

ярлыках, предубеждениях и всём остальном.

the stigma, the prejudice.

Старайся быть лучшим во всём.

Do your best in everything.

Курить запрещается во всём помещении.

It is prohibited to smoke on the whole site.

Они поддерживали меня во всём.

They backed me up in everything.

Ты задаешь вопросы обо всём.

You ask questions about everything.

Они обвинят во всём Тома.

They'll blame Tom for everything.

Давай обо всём забудем, ладно?

Let's forget the whole thing, OK?

Во всём есть рациональное зерно.

There is a grain of truth in everything.

Они винят во всём Тома.

They blame Tom for everything.

Том полностью сознался во всём.

Tom made a clean breast of the whole matter.

Том виновен во всём этом.

Tom is to blame for all of this.

Какой во всём этом смысл?

What's the point of all of this?

Том во всём обвиняет меня.

Tom blames me for everything.

Я позабочусь обо всём остальном.

I'll take care of everything else.

Том не во всём неправ.

Tom isn't altogether wrong.

Мы быстро во всём разобрались.

We figured it out quickly.

Дэн во всём признался полиции.

Dan confessed everything to the police.

Она обвиняла во всём меня.

She blamed me for everything.

Том всегда обо всём беспокоится.

Tom always worries about everything.

Он против меня во всём.

He opposes me at every turn.

Я хотел знать обо всём.

I wanted to know about everything.

Мне чертовски везет во всём.

I've got the devil's own luck in everything.

Я уже обо всём позаботился.

I've already taken care of everything.

Том хорош почти во всём.

Tom is good at almost everything.

Том один во всём виноват!

Tom is the one responsible!

Вы во всём были правы.

- You were right about everything.
- They were right about everything.

Вы сами во всём виноваты.

It's all your own fault.

Я должен обо всём думать?

Do I have to think of everything?

Мы сами во всём виноваты.

It's all our own fault.

- Нам необязательно обо всём Тому рассказывать.
- Нам не обязательно рассказывать обо всём Тому.
- Нам не нужно рассказывать обо всём Тому.

We don't have to tell Tom everything.

- Какова была твоя роль во всём этом?
- Какова была ваша роль во всём этом?
- Какую роль во всём этом играл ты?
- Какую роль во всём этом играли вы?

What was your role in all this?

- Мы добиваемся мира во всём мире.
- Мы работаем ради мира во всём мире.

- We are working for world peace.
- We're working for world peace.

- Чай - это популярный во всём мире напиток.
- Чай - популярный во всём мире напиток.

Tea is a popular beverage throughout the world.

- Расскажи Тому обо всём, что здесь произошло.
- Расскажите Тому обо всём, что здесь произошло.

Tell Tom everything that happened here.

- Оставь это мне. Я обо всём позабочусь.
- Оставьте это мне. Я обо всём позабочусь.

Leave it up to me. I'll take care of everything.

- Встреча в верхах способствовала миру во всём мире.
- Саммит способствовал миру во всём мире.

The summit conference contributed to world peace.

но если подумать обо всём процессе,

but that when you take it over this longer view,

Женские марши проходили во всём мире.

They had the Women's Marches all over the world.

и так у них во всём...

and there were all of these moments where -

Саммит способствовал миру во всём мире.

- The summit conference made a contribution to the peace of the world.
- The summit conference contributed to world peace.

Мы с мамой во всём разные.

Mother and I are different in every way.

Она во всём зависит от мужа.

She depends on her husband for everything.

Этот изобретатель известен во всём мире.

The inventor is known all over the world.