Translation of "просим" in English

0.004 sec.

Examples of using "просим" in a sentence and their english translations:

Милости просим!

- Welcome.
- Welcome!

Мы просим прощения.

We're asking for forgiveness.

- Мы просим тебя нам помочь.
- Мы просим вас нам помочь.

We're asking you to help us.

Мы заранее просим прощения.

We apologise in advance.

- Добро пожаловать!
- Милости просим!

- Welcome.
- Welcome!

Просим вас пристегнуть ремни!

We ask to you put on your seat belts!

- Мы просим тебя не делать этого.
- Мы просим вас не делать этого.

We're asking you not to do that.

- Добро пожаловать!
- Милости просим!
- Милости прошу!

Welcome.

Просим не курить в помещении вокзала.

We ask that you don't smoke in the station.

Мы просим вас не делать этого.

We're asking you not to do that.

Мы просим тебя не делать этого.

We're asking you not to do that.

- Добро пожаловать!
- Милости просим!
- Милости прошу!
- Добро пожаловать.

- Welcome.
- Welcome!

И когда мы просим их включить это видео

And when we ask them to embed that video

- Я знал, что ты сделаешь то, о чём мы просим.
- Я знал, что вы сделаете то, о чём мы просим.

- I knew you'd do what we asked.
- I knew that you'd do what we asked.

а также мы просим вас всех рассказать о ней,

and we're asking you all to pass it on

Мы просим вас сделать что-то гораздо более простое,

We're going to ask you to do something a lot simpler

Мы просим девушек с благотворительными урнами подойти к сцене.

Would the girls please bring the donation boxes up to the stage?

Том сказал, что сделает то, о чём мы просим.

- Tom said he would do what we asked.
- Tom said that he would do what we asked.

Мы просим всех, кто ждёт эти данные, быть терпеливыми.

We ask all those awaiting data to please be patient.

Я знал, что Том сделает то, о чём мы просим.

- I knew Tom would do what we asked.
- I knew that Tom would do what we asked.

Молодой человек всё ещё не принес нам то, что мы просим.

The young man still hasn't brought us what we're asking for.

Том сказал, что не сможет сделать то, о чём мы его просим.

- Tom said he wouldn't be able to do what we asked him to do.
- Tom said that he wouldn't be able to do what we asked him to do.

И поэтому, отправляясь в плавание, мы просим Божьего благословения на самое опасное, опасное

And therefore as we set sail, we ask God’s blessing, on the most hazardous and dangerous

- Пожалуйста, оставайтесь на местах до полной остановки автобуса.
- Просим вас оставаться на своих местах до полной остановки автобуса.

Please remain seated until the bus stops completely.

Прибывающий автобус следует до терминала внутренних рейсов. Пассажиров, следующих до терминала международных рейсов, просим немного подождать. Автобус, следующий до терминала международных рейсов отправится с этой же остановки.

The bus now arriving is going to Domestic Terminal 1. Passengers for the International Terminal, please wait. The shuttle bus to the International Terminal also leaves from this stop.