Translation of "приводит" in English

0.004 sec.

Examples of using "приводит" in a sentence and their english translations:

Гордость приводит к отставанию.

- Pride goes before a fall.
- Arrogance leads to a person's downfall.

Это приводит к неприятному заключению,

And it leads to this really uncomfortable conclusion,

Небрежное вождение приводит к ДТП.

Careless driving causes accidents.

Она всех приводит в ярость.

She drives everybody up the wall.

Невнимательность приводит к фатальным последствиям.

Fatal errors arise from carelessness.

Лень не приводит к успеху.

Success does not come from laziness.

Большая любовь приводит к большим расходам.

Intense admiration comes with a hefty price.

Том приводит свой дела, в порядок.

Tom is putting his affairs in order.

это приводит к ещё одному интересному вопросу.

that leads to another interesting question.

А это приводит к проблемам со здоровьем,

This contributes to multiple physical and mental health dispairities

И это приводит к следующему большому отличию.

And that leads to the next big difference.

Упорный труд не всегда приводит к успеху.

Hard work doesn't always lead to success.

Она всегда часами приводит себя в порядок.

She always takes hours to get ready.

Содержание горилл в неволе приводит к заболеваниям.

Captivity makes gorillas sick.

В пятницу он приводит на ужин четырёх женщин,

Friday night dinner, he comes home with four women,

И больше всего меня приводит в отчаяние то,

And the thing that makes me so desperate

приводит к тому, что система меньше и меньше

becomes less and less

вы не можете получить лучшее приводит к кратковременному.

you may not get the best results in the short-term.

а оно, безусловно, приводит нас к глубоким сожалениям постоянно.

which most certainly leads us to constant regrets.

что приводит к тому, что посетители конвертировать в клиентов.

that causes visitors to convert into customers.

- Сила воды вращает колесо.
- Гидравлическая энергия приводит в движение колесо.

Water power turns the wheel.

Часто страх перед одним злом приводит нас к большему злу.

Often the fear of one evil leads us into a worse.

В конечном итоге нас это приводит к кризису среднего возраста,

In the end, this leads us to a midlife crisis,

И в конечном итоге это приводит нас с снижению удовлетворённости.

This leads us to dissatisfaction.

Чтобы помочь проблемному правому флангу, Саффолк приводит подкрепление, чтобы поддержать Солсбери

To help the troubled right flank, Suffolk leads reinforcements to support Salisbury

Пар, который образуется за день, приводит к бурям, которые продолжаются ночью.

The vapor that builds through the day creates storms that continue into the night.

Недостаток прекрасной изоляции в том, что она быстро приводит к перегреву.

The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.

- Это увеличивает расходы.
- Это приводит к увеличению расходов.
- Из-за этого траты растут.

This increases expenses.

Том приводит своих детей с собой на работу один или два раза в год.

Tom brings his children with him to work once or twice a year.

Но мало кто задумывается, что копирование английских слов, терминов и фраз приводит к необратимому изменению мышления.

But few people ponder over the fact that copying English words, terms and phrases causes irreversible mental changes.

- Бедность иногда толкает людей на преступления.
- Бедность иногда приводит людей к совершению преступлений.
- Бедность иногда заставляет людей совершать преступления.

Poverty sometimes drives people to commit crimes.

Это приводит к бесконечным разговорам и спорам, поэтому у Илона Маска даже есть ряд правил, когда о симуляциях можно разговаривать.

This leads to a rabbit hole of conversations, which is why Elon Musk has rules about when he can talk about this.

- Капля из чаши философии приводит к атеизму, полная же чаша возвращает нас к Богу.
- Те крупицы философии, что ведут нас к атеизму, — лишь вершина айсберга, большая часть которого приводит нас назад к Богу.
- В малых дозах философия ведёт к атеизму, но в бо́льших — возвращает нас к Богу.

Small amounts of philosophy lead to atheism, but larger amounts bring us back to God.

Так как оно вызывает воспаление верхних дыхательных путей, курение часто приводит к обструктивному апноэ во время сна. Алкоголь и успокаивающие средства также могут ухудшить апноэ - действуя как мышечные релаксанты, они сужают дыхательные пути.

Because it inflames upper-airway tissues, smoking often leads to obstructive sleep apnoea. Alcohol and sedatives can worsen apnoea as well; acting as muscle relaxants, they make the airway smaller.

Молодые люди часто недооценивают те колоссальные усилия, которые подразумевает изучение иностранного языка, и берутся за несколько языков сразу, распыляя таким образом свои силы, что быстро приводит к потере мотивации, когда они понимают, что результаты слабые.

Young people often underestimate the massive effort it takes to learn a foreign language and tackle several at a time, spreading themselves thin, which quickly leads to demotivation once they see their poor results.