Translation of "Лень" in English

0.008 sec.

Examples of using "Лень" in a sentence and their english translations:

Лень - двигатель прогресса.

Laziness is what drives progress.

Лень - моя слабость.

Laziness is my weak point.

Мне лень путешествовать.

I'm too lazy to travel.

Тому лень готовить.

Tom is too lazy to cook.

Лень - моё слабое место.

Laziness is my weak point.

Мне лень делать домашку.

I feel too lazy to do my homework.

Лень - мать всех пороков.

- Sloth is the mother of all vices.
- Laziness is the mother of all vices.

Твоя религия поощряет лень.

- Your religion promotes laziness.
- Your religion promotes indolence.

Мне лень резать лук.

I'm feeling too lazy to cut the onion.

Учитель отругал его за лень.

He was scolded by his teacher for being lazy.

Он отругал меня за лень.

He scolded me for being lazy.

Главная причина его неудачи — лень.

The primary cause of his failure is laziness.

Он укорил сына за лень.

He admonished his son for being lazy.

Том отругал сына за лень.

Tom scolded his son for being lazy.

Она упрекнула меня за лень.

She reproached me for being lazy.

Лень не приводит к успеху.

Success does not come from laziness.

Лень и успех не совместимы.

Laziness and success do not go together.

Она ругала своего сына за лень.

She scolded her son for being lazy.

Лень — это страх перед предстоящей работой.

Laziness is fear of imminent work.

Вам лень или вы просто не разбираетесь?

Are you lazy or just incompetent?

Как насчёт того, чтобы мы все приняли нашу внутреннюю лень,

How about we all embrace our inner sloth

Я люблю слово "праздность". Оно поднимает мою лень на высокий уровень.

I like the word ‘indolence.’ It makes my laziness seem classy

- Я слишком ленив, чтобы делать домашнее задание.
- Мне лень делать домашнее задание.

I'm too lazy to do my homework.

Семь смертных грехов - это гордыня, зависть, алчность, гнев, похоть, чревоугодие и лень.

The seven deadly sins are: pride, envy, greed, anger, lust, gluttony and sloth.

- Он ругал своего сына за лень.
- Он ругал своего сына за то, что тот ленивый.

He scolded his son for being lazy.

"Это невозможно!" - сказал Рассудок. "Это безрассудно!" - заметил Опыт. "Это бесполезно!" - отрезала Гордость. "Попробуй..." - шепнула Мечта. "А пошли все нахуй" - ответила Лень.

"That's impossible!" said Reason. "That's insane!" noted Experience. "That's pointless!" cut Pride. "Take a try..." whispered Dream. "Fuck it all" replied Laziness.