Translation of "памяти“" in English

0.007 sec.

Examples of using "памяти“" in a sentence and their english translations:

- Амнезия означает "потеря памяти".
- Амнезия значит „потеря памяти“.

Amnesia means "loss of memory".

- Не доверяй памяти.
- Не доверяйте памяти.
- Не доверяй своей памяти.
- Не доверяйте своей памяти.
- Не полагайся на свою память.

Don't trust your memory.

- У меня недостаточно оперативной памяти.
- Мне не хватает оперативной памяти.

I don't have enough RAM.

- Том порылся в памяти.
- Том порылся у себя в памяти.

Tom searched his memory.

- Не доверяй своей памяти. Запиши.
- Не доверяйте своей памяти. Запишите.

Don't trust your memory. Write it down.

Классический пример недекларативной памяти —

The classic example of a non-declarative memory

История - это жизнь памяти.

History is life of memory.

Мне не хватает памяти.

I don't have enough RAM.

Амнезия означает "потеря памяти".

Amnesia means "loss of memory".

Том страдает потерей памяти.

Tom is suffering from a loss of memory.

Том порылся в памяти.

Tom searched his memory.

Вычеркни прошлое из памяти.

Let the dead bury their dead.

Она любит сына без памяти.

She loves her son dearly.

Рыбка Марлин: Кратковременная потеря памяти...

MARLIN: Short term memory loss...

Сколько памяти в твоём компьютере?

How much memory does your computer have?

Клубничный сок полезен для памяти.

Strawberry juice is good for the memory.

У меня провал в памяти.

There's a gap in my memory.

Мне не хватает оперативной памяти.

I don't have enough RAM.

Он любит её без памяти.

He loves her like crazy.

Чистая совесть - признак плохой памяти.

A clean conscience is the sign of a poor memory.

- Событие ещё свежо в нашей памяти.
- Это событие ещё свежо в нашей памяти.

The event is still fresh in our memory.

- Он всегда будет жить в нашей памяти.
- Он навсегда останется жить в нашей памяти.

He will forever live on in our memories.

- Она всегда будет жить в нашей памяти.
- Она навсегда останется жить в нашей памяти.

She will forever live on in our memories.

- У меня недостаточно оперативной памяти.
- У меня недостаточно оперативки.
- Мне не хватает оперативной памяти.

I don't have enough RAM.

Традиционно считалось, что работа памяти похожа

Traditionally, it was thought that making a memory

если линия выгравирована в моей памяти

if the line is engraved in my memory

Церемония почтения памяти окончилась заключительным словом.

The commemorative ceremony ended with the closing address.

Это ещё свежо в моей памяти.

It is still fresh in my memory.

Они любят друг друга без памяти.

- They are deeply in love.
- They love each other deeply.

Она стёрла его из своей памяти.

- She wiped him out of her memory.
- She removed him from her memory.

У меня был провал в памяти.

My mind went blank.

Чистая совесть — верный признак плохой памяти.

A clear conscience is the sure sign of a bad memory.

Она без памяти в него влюбилась.

She fell head over heels for him.

Том порылся у себя в памяти.

Tom searched his memory.

- Ему не хватает памяти.
- Ей не хватает памяти.
- У него закончилась память.
- У неё закончилась память.

It ran out of memory.

Это землетрясение — самое мощное на нашей памяти.

The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.

Инцидент оставил неизгладимый след в его памяти.

The incident was etched in his memory.

Эта фотография воскресила в памяти множество воспоминаний.

The picture brought back a lot of memories.

Заучивание поэзии - это хорошая тренировка для памяти.

Learning poetry is a good discipline for the memory.

Это событие ещё свежо в нашей памяти.

The event is still fresh in our memory.

Я был без памяти в неё влюблён.

I was completely in love with her.

Этот опыт навсегда останется в моей памяти.

This experience will always remain in my memory.

Этот случай оставил след в моей памяти.

That incident is printed on my mind.

Самый тупой карандаш лучше самой острой памяти.

The palest ink is better than the best memory.

Они записывали активность в центрах памяти мозга крыс.

And they were recording the activity in the memory centers of these rats.

- Я запомню это.
- Я сохраню это в памяти.

I'll keep that in mind.

Числа не отпечатываются в вашей памяти, изображения - да.

Numbers don't stick in your mind, pictures do.

Мэри вставила планку оперативной памяти в соответствующий слот.

Mary inserted a stick of RAM into the RAM slot.

позже это позволяет вещам быть выгравированными в нашей памяти

later on, this allows things to be engraved into our memory

Том и Мэри без памяти влюблены друг в друга.

- Tom and Mary are deeply in love.
- Tom and Mary are deeply in love with each other.

Рыбка Дори: Видишь, я страдаю от потери кратковременной памяти.

DORY: See, I suffer from short term memory loss.

В моём первом компьютере было только 128 килобайт памяти!

My first computer had only 128 kilobytes of memory!

Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти?

Can you quote a line of Hamlet?

В моей памяти есть секретный коридор, ведущий в моё детство.

There is a secret passageway in my mind leading to my childhood.

Самой холодной зимой на моей памяти было лето в Сан-Франциско.

The coldest winter I ever spent was a summer in San Francisco.

Запах этого цветка вызывает в моей памяти воспоминания о моём детстве.

The smell of this flower calls up my childhood.

«Написано мной в состоянии трезвого ума и памяти под звуки классической музыки».

"Written by myself, in sound mind to the sound of classical music."

Страницы памяти обычно бывают размером не меньше 4 КиБ (4×1024 байт), а системы с большим диапазоном адресов или большими объёмами реальной памяти, как правило, используют страницы большего размера.

Pages are usually at least 4 KiB (4×1024 bytes) in size, and systems with large virtual address ranges or large amounts of real memory generally use larger page sizes.

- В мой ноутбук встроен кардридер.
- В моём ноутбуке есть встроенный кардридер.
- В мой ноутбук встроено устройство для чтения карт памяти.
- В моём ноутбуке есть встроенное устройство для чтения карт памяти.

My laptop has a built-in card reader.

Ты не можешь ожидать от меня, что я всегда всё буду держать в памяти.

You can't expect me to always think of everything!

День основания государства (11 февраля) - день почитания памяти основания государства и воспитания патриотических чувств.

National Foundation Day (February 11): day for commemorating the founding of the nation and for fostering patriotic feelings.

Я думаю, это основано на семейной памяти, и люди, которые не умеют читать и писать, часто имеют

I think it’s based on family memory, and people who can’t read and write often have

Учитель бил детей палкой, если они плохо себя вели или не могли повторить по памяти таблицу умножения.

The teacher caned the children if they misbehaved or were unable to recite their times tables.

- Она полностью в него влюбилась.
- Она по уши в него влюбилась.
- Она без памяти в него влюбилась.

She fell totally in love with him.

Вторая мировая война и предыдущие годы были тёмной эпохой европейской истории и являются незаживающей раной в нашей памяти.

The Second World War and the previous years were a dark age in European history, and are a lasting wound in our memory.

У меня всё, что было после пьянки, полностью выпало из памяти. Кто этот мужик и почему он спит в моей комнате?

I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?

Язык - всего лишь карта человеческих мыслей, чувств и памяти. И как все карты, язык - это в сто тысяч раз уменьшенное изображение того, что он пытается передать.

Language is just a map of human thoughts, feelings and memories. And like all maps, language is a thumbnail image a hundred thousand times smaller than what it is trying to convey.

- Перед тем как поехать на работу в Париж, я должен освежить в памяти мой французский.
- Прежде чем поехать работать в Париж, мне нужно оживить свой французский.

Before going to work in Paris, I have to brush up on my French.

Заучивание списков – один из основных способов выучить слова к тесту. Это упражнение хорошо подходит лишь на короткой дистанции, ведь часто выученное к тесту не задерживается надолго в памяти.

Memorization of lists is one of the most common ways of learning vocabulary for a test. It's only a good exercise for studies of short duration, because often you don't retain the information you learned for a test.

Слепые шахматы - это тип шахмат, в которых шахматист делает свои ходы, не видя доски и не делая никаких письменных записей. Поэтому он должен хранить все позиции игры исключительно в своей памяти.

Blind chess is a type of chess in which a chess player makes his moves without seeing the board and without making any written record. Therefore, he has to keep all the positions of the game exclusively in his memory.