Examples of using "ошиблись" in a sentence and their english translations:
It was a wrong number.
We made a mistake.
You were wrong.
- You have the wrong number.
- You've got the wrong number.
They took the wrong plane.
- I'm afraid you have the wrong number.
- I am afraid you have the wrong number.
- I'm afraid that you have the wrong number.
then you're in the wrong team."
It seems that they took the wrong train.
Doctor, it's the wrong leg!
I think you have the wrong number.
- They must have made a mistake.
- They must've made a mistake.
Clearly you are mistaken.
I'm sorry, you have the wrong number.
I'm afraid you have dialed a wrong number.
I believe you dialed the wrong number.
- I'm afraid you have the wrong number.
- I am afraid you have the wrong number.
- I'm afraid that you have the wrong number.
"Who called?" "Wrong number."
We made a mistake.
Is it possible we've made a mistake?
I'm afraid you have got the wrong number.
- Tom and I both made mistakes.
- Both Tom and I made mistakes.
Do you want to know where you made your mistake?
You seem to have the wrong number.
- Sorry, but I think you've got the wrong number.
- I'm sorry, you seem to have misdialed the phone.
Sorry, but I think you've got the wrong number.
Even the experts were wrong.
You may have been wrong.
You may have been wrong.
Well, I guess we've proven them wrong.
People around us help us to realize where we have made a mistake.
You're on the wrong floor.
- You made an error.
- You made a mistake.
- You've made a mistake.
And big enough to be seen when they get it wrong.
"Hello," "Hi, may I speak with Tom, please." "Excuse me, you probably made a mistake."
Again, if you don't know what to do when you get it wrong,
It's not Joan. You are wrong.
- I'm afraid you have the wrong number.
- I'm afraid you have got the wrong number.
- I am afraid you have the wrong number.
- I'm afraid that you have the wrong number.
You made a mistake.
It seems that they took the wrong train.
You weren't wrong.