Translation of "занимаются" in English

0.006 sec.

Examples of using "занимаются" in a sentence and their english translations:

Чем они занимаются?

- What are they doing?
- What do they do?
- What're they doing?

Они, вероятно, занимаются.

They're probably studying.

они чаще занимаются любовью,

they have more intimacy,

Они занимаются исследованием рака.

They are engaged in cancer research.

Чем занимаются родители Тома?

What do Tom's parents do?

Чем занимаются родители Пеэтера?

What do Peter's parents do?

- Они занимаются у себя в комнатах.
- Они занимаются в своих комнатах.

They're studying in their rooms.

Интересно, чем занимаются эти ребята?

I wonder what these guys are up to

А девчонки тоже онанизмом занимаются?

Do girls also masturbate?

Они сказали, что занимаются французским.

- They told me that they were studying French.
- They told me they were studying French.

Учёные, которые занимаются разработкой мужского контрацептива,

The researchers who are working on male contraception

навещают детей, занимаются волонтёрством и благотворительностью,

who visit these children and volunteer and donate,

Ваши ученики занимаются в удобных классах.

In the States, pupils don't have to sit on the dust.

- Что делают дикторы?
- Чем занимаются дикторы?

What do announcers do?

- Что они делают?
- Чем они занимаются?

- What are they doing?
- What're they doing?

Зоология и ботаника занимаются изучением жизни.

Zoology and botany deal with the study of life.

- Все это делают.
- Все этим занимаются.

- Everyone is doing it.
- Everybody does that.
- Everyone does that.

- Что делают соседи?
- Чем занимаются соседи?

- What are the neighbors doing?
- What are the neighbours doing?

Они занимаются, чтобы поступить в университет.

They're studying to get into college.

Я не знаю, чем они занимаются.

I don't know what they do.

Людей, которые занимаются бодибилдингом, называют бодибилдерами.

People who do bodybuilding are called bodybuilders.

- Что делают остальные?
- Чем занимаются остальные?

- What's everyone else doing?
- What's everybody else doing?

- Что делают твои братья?
- Чем занимаются твои братья?
- Что делают ваши братья?
- Чем занимаются ваши братья?

What do your brothers do?

- Что делают твои сёстры?
- Чем занимаются твои сёстры?
- Что делают ваши сёстры?
- Чем занимаются ваши сёстры?

What do your sisters do?

занимаются сексом без обязательств с другими людьми,

are starting to incorporate casual sex

По всей видимости, они не занимаются усердно.

To all appearances, they don't study hard.

Том и Мэри занимаются вместе в библиотеке.

Tom and Mary are studying together in the library.

Я знал, что Том и Мэри занимаются.

I knew Tom and Mary were studying.

Занимаются сельским хозяйством и разводят животных, чтобы выжить.

farming and raising animals to survive.

Я не знал, что они занимаются такими вещами.

- I didn't know that they did things like that.
- I didn't know they did things like that.

- Что делают ваши дети?
- Чем занимаются ваши дети?

- What are you kids doing?
- What are your kids doing?

Я знал, что Том и Мэри занимаются французским.

I knew that Tom and Mary were studying French.

Я понятия не имею, чем занимаются родители Тома.

I have no idea what Tom's parents do.

- Не все это делают.
- Не все этим занимаются.

- Not everybody does that.
- Not everyone does that.

- Что делают твои братья?
- Чем занимаются твои братья?

What do your brothers do?

А люди с тревожным расстройством занимаются этим круглые сутки.

Well, people with anxiety do this to themselves all day long.

Подростки всё ещё занимаются сексом на заднем сиденье автомобиля?

Do teenagers still make out in the back seats of cars?

Студенты занимаются по тридцать два академических часа в неделю.

The students are in class for 32 hours every week.

Не вижу, чем эти двое занимаются, но они очень шумят.

I can't see what the two of them are doing, but they are making a lot of noise.

- Все остальные тоже это делают.
- Все остальные тоже этим занимаются.

- Everyone else does it too.
- Everyone else does it, too.
- Everybody else does it, too.

- Все мои друзья это делают.
- Все мои друзья этим занимаются.

All my friends are doing it.

Всем немного отвратительна мысль о том, что их родители занимаются сексом.

Everyone feels a little grossed out at the thought of their parents having sex.

Студенты никогда не занимаются по-серьёзному, пока дело не доходит до экзаменов.

Students never really study seriously until just before the exams.

- Они делают это в свободное время.
- Они занимаются этим в свободное время.

They do that in their spare time.

Люди в соседней комнате не ложатся спать допоздна и занимаются чёрт знает чем.

The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.

- Что тут делают Том и Мэри?
- Чем это Том и Мэри тут занимаются?

- What're Tom and Mary doing here?
- What are Tom and Mary doing here?

занимаются с вами всеми этими социальными сети имеют его в своих алгоритмах, но

aren't that engaged with you,

- Они не хотят, чтобы мы видели, что они делают.
- Они не хотят, чтобы мы видели, чем они занимаются.

They don't want us to see what they're doing.

День физкультуры отмечается во второй понедельник октября. В этот день люди занимаются спортом, воспитывая в себе здоровый ум и тело.

Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and fostering a sound mind and body.

- Ну, мам, все мои друзья так делают.
- Ну, мам, все мои друзья это делают.
- Ну, мам, все мои друзья этим занимаются.

But, Mom, all my friends are doing it.

- Что тут делают Том и Мэри?
- Чем это Том и Мэри тут занимаются?
- Почему Том с Мэри здесь?
- Почему Том и Мэри находятся здесь?

- What're Tom and Mary doing here?
- What are Tom and Mary doing here?
- Why are Tom and Mary here?

Том вам не обычный парень. Ему не нравятся вещи, которые нравятся большинству парней, и он не любит заниматься тем, чем с удовольствием занимаются другие.

Tom isn't your average guy. He doesn't like things most guys like and he doesn't like to do things most men enjoy doing.