Translation of "опустился" in English

0.004 sec.

Examples of using "опустился" in a sentence and their english translations:

Воздушный шар медленно опустился.

The balloon descended slowly.

- Стемнело!
- Опустился покров ночи.

Night has fallen!

Том тяжело опустился на стул.

Tom slumped in his chair.

- Том опустился на колени и стал молиться.
- Том опустился на колени и начал молиться.

Tom got down on his knees and started to pray.

Занавес опустился под бурные аплодисменты публики.

The curtain fell amid the wild applause of the audience.

Бумажный самолётик медленно опустился на землю.

The paper aeroplane slowly glided to the ground.

Рой саранчи опустился на кукурузное поле.

A swarm of locusts descended on the cornfield.

- Том рухнул на свой стул.
- Том тяжело опустился на стул.

Tom slumped in his chair.

Ртутный столбик всего за ночь опустился до минус семи градусов.

The mercury plunged to minus 7 overnight.

- Том встал на одно колено.
- Том опустился на одно колено.

- Tom kneeled down on one knee.
- Tom knelt down on one knee.

Том опустился на одно колено и попросил Мэри выйти за него замуж.

- Tom went down on one knee and asked Mary to marry him.
- Tom got down on one knee and asked Mary to marry him.

- Он приблизился и упал на колени.
- Он подошёл и упал на колени.
- Он подошёл и бросился на колени.
- Он подошёл и опустился на колени.
- Он подошёл и встал на колени.

He approached and fell on his knees.