Translation of "операции" in English

0.004 sec.

Examples of using "операции" in a sentence and their english translations:

- Больной подготовлен к операции?
- Пациентка готова к операции?
- Пациент готов к операции?

Is the patient prepared for surgery?

верный способ операции пациента,

the correct way and procedure to operate on the patient,

Я перенёс три операции.

I've had three operations.

Больной подготовлен к операции?

Is the patient prepared for surgery?

Зубы ноют после операции.

My teeth ache from the operation.

Тому необходимы дополнительные операции.

Tom needs more surgery.

или не делать операции вовсе.

or not to have an operation at all.

Её состояние улучшается после операции.

- Her condition is taking a turn for the better after the operation.
- Her condition is improving after the operation.

У этой операции благоприятный исход.

This surgery has a successful outcome.

Том умер во время операции.

Tom died during surgery.

Он умер во время операции.

He died during surgery.

3D-печать помогла сократить время операции,

3D printing helped reducing surgery time

После операции вас лечили от инфекции?

Were you treated for an infection after your surgery?

благодаря 3D-печати значительно сократилось время операции.

3D printing has enabled the reduction of surgery time for the medical practice

Мафия использует законные деловые операции как прикрытие.

The Mafia uses legitimate business operations as a front.

Врачу потребовалось восемь часов на проведение операции.

It took the doctor eight hours to do the operation.

Какие осложнения могут возникнуть при такой операции?

What complications can occur with such an operation?

После последней операции я очнулась в палате,

I woke up at the PO after the last surgery,

- После операции на колене он мог ходить без боли.
- После операции на колене она могла ходить без боли.

After his knee repair, he could walk without pain.

- Доктора пришлось ждать долго, потому что он был на операции.
- Доктора пришлось ждать долго: он был на операции.

We had to wait for the doctor for too long; he was on an operation.

время операции сократилось с 97 до 23 часов.

surgery time has been reduced from 97 to 23 hours.

Сколько времени у вас заняло восстановление после операции?

How long did it take you to recover from your operation?

Разветвление и слияние - две основные операции контроля версий.

Branching and merging are two basic operations of revision control.

Он отвечает за материально-техническое обеспечение военной операции.

He is in charge of the logistics of the military operation.

некоторым членам нашей семьи были сделаны три небольшие операции,

members of my family had three bits of minor surgery,

и операции в частных клиниках выделенные светло-зелёным цветом.

the ones in private clinics are light green.

хотя решение об операции тоже можно было бы обосновать.

but an operation could also be justified.

Мой отец пока что в хорошей форме после операции.

My father has been in good shape since his operation.

Сможет ли Том по-прежнему делать это после операции?

Will Tom still be able to do that after the operation?

Одним из побочных эффектов офтальмологической операции является сухость глаз.

A side effect of the eye surgery is dry eyes.

Я рад слышать, что после операции ваша сестра вне опасности.

I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.

У Мэри остались ужасные шрамы после неудачно выполненной пластической операции.

Mary was left badly scarred after botched plastic surgery.

- Он умер во время операции.
- Он скончался на операционном столе.

He died during surgery.

К концу июня, Ланкастер приступает к проведению стремительной операции в Нормандии.

By late June, Lancaster sets about conducting a fast-moving operation in Normandy.

Операции по смене пола теперь можно вычитать из суммы налогооблагаемого дохода.

Sex change operations are now tax-deductible.

После операции на глазах Джордж закапывал глазные капли каждые пятнадцать минут.

After eye surgery, George put in eye drops every fifteen minutes.

Она перенесла многочисленные пластические операции, включая увеличение груди и коррекцию формы носа.

She has had multiple plastic surgeries, including breast augmentations and a nose job.

С радостью я узнаю, что ваша сестра уже вне опасности после операции.

I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.

После неудачной операции на желчном пузыре пациента в прямом и переносном смысле переполняла желчь.

After the botched gallbladder surgery, the patient was filled with bile, both figuratively and literally.

- Он умер во время операции.
- Он скончался на операционном столе.
- Он умер на операционном столе.

He died during surgery.

и сбор отчетов о противнике, местности, дорогах и обо всем остальном, что может повлиять на операции.

and collating reports on the enemy, terrain, roads  and anything else that might affect operations.

Ведущие политики трёх стран выразили серьёзную озабоченность в связи с последствиями военной операции на юго-востоке Украины.

Foremost politicians of three nations expressed their grave concern concerning the consequences of military operations in south-eastern Ukraine.

«Я боюсь операции на глазах». — «Сейчас не время говорить о таких вещах. Так ты можешь потерять зрение совсем».

"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your vision completely."

- У меня недостаточно денег, чтобы заплатить за операцию, в которой я нуждаюсь.
- У меня не хватает денег на оплату необходимой для меня операции.

I don't have enough money to pay for the operation that I need.

На стороне клиента операции, которые требуют много времени, должны выполняться асинхронно, чтобы избежать блокировки браузера. Самый лучший вариант - это выполнение таких операций через Ajax.

On the client side, very time-consuming operations should run asynchronously so as to avoid freezing the browser. The best example is the operation of Ajax.