Translation of "вовсе" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "вовсе" in a sentence and their arabic translations:

Вовсе нет.

لا.

Вовсе нет, они заняты делом.

كلا ،إنهم مشغلون فحسب.

или не делать операции вовсе.

أو عدم إجراء الجراحة نهائيًا.

были вовсе не люди, а боги.

هم الآلهة لا البشر.

вовсе не сироты в общепринятом смысле.

لم يكونوا أيتامًا كما هو متعارف عليه.

вовсе нелегко создать имплантат для конкретного пациента.

هو عملية بالغة التعقيد لصنع قطعة للزراعة مناسبة تماماً لحالة هذا المريض.

Что, если я вовсе не хороший человек,

فماذا إذا لم أكن لطيفة بعد كل؟

Это вовсе не подразумевает лёгкое и приятное существование.

هي ليست بالضرورة حياة سهلة وممتعة.

но вовсе не благодаря каким-то врождённым преимуществам.

لكن ليس بسبب فكرة أنهم متفوقون بالفطرة.

а может быть чувство удовлетворения вовсе без него.

أو شعوراً بالرضا من دون رعشة حتّى.

Может, его слова вовсе и не были воплощением гнева.

ربما لم تكن كلماته عن غضبٍ أصلًا.

хотя около 80 процентов из них вовсе не сироты.

رغم أن 80 بالمئة منهم ليسوا أيتامًا.

когда науку либо притесняли, либо и вовсе объявляли вне закона?

كان فيه العلم يُقمَع أو يُجرَّم؟

а другая принимает другое лекарство, или не принимает его вовсе

بينما يتناول البعض الآخر دواءً مختلفًا أو لا يتناولون أي دواء على الإطلاق

В темноте слоны видят лучше людей... ...но вовсе не так, как львы.

‫ترى الفيلة أفضل منّا في الظلام،‬ ‫لكن بصرها لا يقارن ببصر الأسود.‬

- Я вовсе не голоден.
- Я совсем не голоден.
- Я совсем не голодна.

أنا لست جائعا على الإطلاق.

- Я вообще не хочу его видеть.
- Я вовсе не желаю с ним встречаться.
- Я вообще не желаю его видеть.
- Я совершенно не желаю его видеть.

لا أريد أن أراه بعد الآن.