Examples of using "означало" in a sentence and their english translations:
Was that a no?
which basically meant
That meant: no turning on a light switch,
‘12 02’ meant the guidance computer was overloaded.
This meant that most computational cycles were being completed properly.
This meant Florida had to count the votes again.
That would mean sawing off the branch you're sitting on.
Was that a yes?
Well, that probably meant, though, then, that it was windier, right?
which meant Germany would need more natural gas to maintain their energy supply.
Tokugawa’s control of the castles guarding the two main roads meant that he was free
It also meant they wanted to retain control of how money was made off Minecraft maps.
By chance, they heard some suspicious activity in the thicket which indicated that a bear also smelled their food.
That would mean sawing off the branch you're sitting on.
Tom said, "You can kiss your girlfriend goodbye if you don't kiss her goodbye," which meant, "If you don't kiss your girlfriend goodbye, then you'll never see her again."