Translation of "обдумать" in English

0.007 sec.

Examples of using "обдумать" in a sentence and their english translations:

Мы должны обдумать план.

We have to think over the plan.

Я хочу это обдумать.

I want to think it over.

Эту проблему стоит обдумать.

This problem deserves considering.

Том хочет это обдумать.

Tom wants to think it over.

Нам надо это обдумать.

We have to think about it.

Том хотел это обдумать.

Tom wanted to think it over.

- Тому нужно время, чтобы обдумать это.
- Тому нужно время это обдумать.

Tom needs time to think it over.

Вашу идею несомненно следует обдумать.

Your idea is definitely worth thinking about.

Тебе следует обдумать этот вопрос.

You should consider the problem.

Мне, пожалуй, надо это обдумать.

I guess I'll have to think it over.

Этот вопрос нужно хорошо обдумать.

This matter requires careful thought.

Дай мне хорошенько это обдумать.

Let me sleep on it.

Том попросил Мэри обдумать это.

Tom asked Mary to think it over.

Вам следует обдумать этот вопрос.

You should consider the problem.

- Дай мне немного времени, чтобы это обдумать.
- Дайте мне немного времени, чтобы это обдумать.

Give me a little time to think it over.

- У тебя ещё есть время это обдумать.
- У вас ещё есть время это обдумать.

You still have time to think about it.

Я думаю, его предложение стоит обдумать.

In my opinion, his proposal is worth thinking about.

Мне нужно время, чтобы это обдумать.

I need some time to think about it.

Мне придётся это ещё раз обдумать.

I'll have to have a rethink about it.

Мне придётся ещё раз это обдумать.

I'll have to reconsider it.

Мне надо это как следует обдумать.

I have to think this over carefully.

Мне надо всё это серьёзно обдумать.

I have to think this over carefully.

Дайте нам время, чтобы обдумать это.

Give us time to think it over.

Интересное предложение. Надо будет его обдумать.

An interesting suggestion. I'll have to think it over.

- Можно мне подумать?
- Можно мне это обдумать?

Can I think about it?

Мне нужно время, чтобы всё это обдумать.

I need time to think about all of this.

Советую вам ещё раз обдумать своё решение.

I suggest you reconsider your decision.

Мы должны как следует обдумать этот вопрос.

We must think over the issues carefully.

Тому нужно было время, чтобы всё обдумать.

Tom needed some time to think things over.

Дай мне немного времени, чтобы это обдумать.

Give me a little time to think it over.

Тому нужно побыть одному и всё обдумать.

- Tom needs to be alone for a while and have a good think about everything.
- Tom needs to be alone to think things through for a while.

Мне нужно ещё время, чтобы это обдумать.

- I need more time to think about this.
- I need more time to think about it.

Мне нужно несколько дней, чтобы это обдумать.

I need a few days to think about it.

- Дай мне подумать об этом.
- Дай мне это обдумать.
- Дайте мне это обдумать.
- Дайте мне подумать об этом.

Let me think about it.

- Об этом следует подумать.
- Эту возможность следует обдумать.

This is an option to consider.

Тому нужно было немного времени, чтобы всё обдумать.

Tom needed some time to think things over.

- Дай мне время подумать.
- Дай мне время, чтобы это обдумать.
- Дайте мне время подумать.
- Дай мне время поразмыслить над этим.
- Дай мне время это обдумать.
- Дайте мне время это обдумать.

Give me time to think it over.

- Я хочу над этим подумать.
- Я хочу обдумать это.
- Я хотел бы это обдумать.
- Я хотел бы подумать над этим.

- I want to think about it.
- I'd like to think about it.

- Я хочу над этим подумать.
- Я хочу обдумать это.

I want to think about it.

- Мне надо подумать над этим.
- Мне надо это обдумать.

- I have to think about it.
- I have to think about that.

Позвольте мне это обдумать, я свяжусь с вами позже.

Let me think it over, and I'll let you know later.

- Мне нужно подумать об этом.
- Мне нужно это обдумать.

- I need to think about it.
- I need to think about this.

- Мне нужно это обдумать.
- Мне нужно об этом подумать.

I need to think about that.

- Вы должны подумать об этом.
- Вы должны обдумать это.

You should consider it.

Перед тем как вам ответить, я должен обдумать это.

I must think it over before answering you.

- Дай мне время это обдумать.
- Дайте мне время это обдумать.
- Дай мне время подумать над этим.
- Дайте мне время подумать над этим.

Give me time to think about it.

- Я дам тебе ещё пару дней на то, чтобы это обдумать.
- Я дам вам ещё пару дней на то, чтобы это обдумать.

I'll give you another couple of days to think it over.

Ваше предложение очень привлекательно, но нам будет необходимо его обдумать.

Your offer is very attractive, but we will have to think about it.

- Мы должны обдумать все варианты.
- Мы должны рассмотреть все варианты.

- We must consider all options.
- We must consider all the options.

Отделайтесь от Тома, пока я не найду время всё обдумать.

Put Tom off until I have time to think it over.

- Дай мне минуту подумать.
- Дай мне минуту, чтобы это обдумать.

Give me a minute to think about it.

- Том попросил меня подумать над этим.
- Том попросил меня это обдумать.

Tom asked me to think it over.

- Мне нужно будет это обдумать.
- Мне нужно будет подумать над этим.

I'll need to think about it.

- Мне надо будет об этом подумать.
- Мне надо будет это обдумать.

- I'll have to think about it.
- I'll need to think about it.

Я дам вам ещё пару дней на то, чтобы это обдумать.

I'll give you another couple of days to think it over.

Я дам тебе ещё пару дней на то, чтобы это обдумать.

I'll give you another couple of days to think it over.

Мне нужно время, чтобы всё обдумать, прежде чем я решу, что делать.

I need time to mull things over before I decide what to do.

Так как англо-гасконцы вряд-ли нападут первыми, Иоанн останавливается, чтобы обдумать своё положение.

As the Anglo-Gascons are unlikely to attack first, John pauses to consider his options.

- Пусть твой дядя это обдумает.
- Дай дяде это обдумать.
- Дай дяде над этим подумать.

Let your uncle think about it.

Стая опьяненных молодых людей остановилась, чтобы обдумать, есть ли Оппозит дей во вселенной Бизаро.

A gaggle of intoxicated youths stopped to ponder whether there is an Opposite Day in Bizarro World.

- Вы должны подумать об этом.
- Вы должны обдумать это.
- Вы должны подумать над этим.

You need to think about it.

- Первое, что ты должен обдумать, - это время.
- Первое, что ты должен принять во внимание, - время.

The first thing you have to take into consideration is time.

Мне не нужен твой ответ прямо сейчас; ты можешь обдумать это и ответить через несколько дней.

I don't need your answer now, you can sleep on it and come back in a few days.

- Ты должен подумать, прежде чем отвечать.
- Вы должны подумать, прежде чем отвечать.
- Ты должен над этим подумать, прежде чем отвечать.
- Вы должны над этим подумать, прежде чем отвечать.
- Ты должен это обдумать, прежде чем отвечать.
- Вы должны это обдумать, прежде чем отвечать.

You must consider it before you answer.

- Пусть твой дядя думает об этом.
- Пусть твой дядя это обдумает.
- Дай дяде это обдумать.
- Дай дяде над этим подумать.

Let your uncle think about it.

- Мне нужно над этим подумать. Я постараюсь придумать, как сказать это по-другому.
- Мне нужно это обдумать. Я постараюсь сформулировать это иначе.

I'll need to think about it. I'll try to come up with another way to word it.