Translation of "необходимо" in English

0.024 sec.

Examples of using "необходимо" in a sentence and their english translations:

Это необходимо.

- It is necessary.
- It's necessary.

Необходимо бронирование.

Reservations are necessary.

Это необходимо?

- Is that necessary?
- Is it necessary?

Образование необходимо.

Education is important.

- Тебе необходимо пойти.
- Тебе необходимо туда пойти.

It's necessary for you to go.

- Вам необходимо пойти.
- Вам необходимо туда пойти.

It's necessary for you to go.

- Иногда необходимо говорить правду.
- Иногда необходимо сказать правду.

Sometimes it's necessary to tell the truth.

- Детям необходимо много спать.
- Детям необходимо много сна.

Children need a lot of sleep.

Это необходимо изменить.

We need to change that.

Необходимо переливание крови.

A blood transfusion is necessary.

Необходимо придерживаться закона.

You must observe the law.

Необходимо соблюдать правила.

One must follow the rules.

Нам необходимо поговорить.

We need to talk.

Сад необходимо прополоть.

The garden needs to be weeded.

Думаю, это необходимо.

I think it's necessary.

Это всё необходимо?

- Is all of that necessary?
- Is it all necessary?

Это абсолютно необходимо?

- Is this absolutely necessary?
- Is that absolutely necessary?

Тома необходимо остановить.

Tom has to be stopped.

Это действительно необходимо?

Is it really necessary?

Почему это необходимо?

Why is this necessary?

Необходимо много воды.

Much water is needed.

Необходимо сбросить вес.

It is necessary to lose weight.

Необходимо определенное смирение!

A certain humility is needed.

Это было необходимо.

It was necessary.

Это было необходимо?

Was that necessary?

Нам необходимо идти?

Is it necessary for us to go?

Тебе необходимо уйти.

It's necessary for you to go.

необходимо принимать реальность,

you need to accept the reality,

Необходимо использовать подзаголовки.

It is necessary to use subheadings.

Необходимо узнать больше.

You should learn more.

Необходимо почистить курятник.

It is necessary to clean the chicken-house.

- Необходимо, чтобы ты немедленно туда пошёл.
- Необходимо, чтобы вы немедленно туда пошли.
- Необходимо, чтобы ты немедленно туда поехал.
- Необходимо, чтобы вы немедленно туда поехали.
- Тебе необходимо немедленно туда пойти.
- Вам необходимо немедленно туда пойти.
- Тебе необходимо немедленно туда поехать.
- Вам необходимо немедленно туда поехать.

It is necessary for you to go there immediately.

- Ты уверен, что это необходимо?
- Вы уверены, что это необходимо?
- Ты уверена, что это необходимо?

Are you sure that's necessary?

- Я не уверен, что это необходимо.
- Не уверена, что это необходимо.
- Не уверен, что это необходимо.

- I'm not sure this is necessary.
- I'm not sure that this is necessary.

- Тебе необходимо помолчать несколько дней.
- Вам необходимо помолчать несколько дней.

You must keep quiet for a few days.

- Думаю, ему необходимо туда пойти.
- Думаю, ему необходимо туда поехать.

I think it's necessary for him to go there.

Эту проблему необходимо решать.

and this needs to be addressed.

необходимо поощрять её деньгами.

you have to reward them with money,

Действительно ли это необходимо?

Is this really necessary?

Необходимо стремление без заносчивости.

We need ambition without arrogance.

Детям необходимо много сна.

- Children require much sleep.
- Children need a lot of sleep.

Учителю жизненно необходимо терпение.

Patience is essential for a teacher.

Тебе необходимо отправляться сейчас.

It is necessary for you to start now.

Я приду, если необходимо.

I'll come if necessary.

Ей необходимо пойти одной.

- It is necessary that she should go herself.
- It's necessary for her to go herself.

Детям необходимо много спать.

Children need a lot of sleep.

Необходимо подождать один год.

It's necessary to wait one year.

Мне необходимо туда пойти?

Do I need to go there?

Здоровье необходимо для счастья.

Health is essential to happiness.

Вмешательство полиции было необходимо.

It was necessary for the police to intervene.

Мою собаку необходимо выгулять.

My dog needs a walk.

- Образование необходимо.
- Образование важно.

Education is important.

Тебе необходимо это сделать.

You owe it to yourself to do it.

Ты считаешь, это необходимо?

Do you think that's necessary?

Необходимо учесть многие факторы.

Many factors must be considered.

Это действительно необходимо сделать?

Is it really necessary to do that?

Мне необходимо поменять диету?

Do I need to change my diet?

Следовательно необходимо сократить себестоимость.

Therefore, it is necessary to reduce the cost.

После упражнений необходимо отдохнуть.

You should rest after exercise.

Эту рубашку необходимо погладить.

- This shirt really needs to be ironed.
- This shirt really needs ironing.
- This shirt must be ironed.
- This shirt's got to be ironed.

Тебе необходимо хорошенько отдохнуть.

It is necessary that you take a good rest.

Это действительно так необходимо?

Is it really that necessary?

Тебе необходимо помочь ей.

It is necessary for you to help her.

Тебе необходимо пойти туда.

It is necessary for you to go there.

Необходимо расследовать исчезновение врача.

We have to look into the disappearance of the doctor.

Необходимо готовиться к худшему.

It is necessary to prepare for the worst.

Почему необходимо экономить деньги?

Why is it important to save money?

необходимо, чтобы второй раздражитель

it's necessary for the second stimulus

Необходимо пройти этот тест:

This is how you pass this test:

Это не было необходимо.

- That was not necessary.
- That was unnecessary.
- That wasn't necessary.

Необходимо обсудить проблему незамедлительно.

It's necessary to discuss the problem without delay.

Доступное жильё крайне необходимо.

There is an urgent need for affordable housing.