Translation of "некому" in English

0.006 sec.

Examples of using "некому" in a sentence and their english translations:

- Тому некому помогать.
- Тому некому помочь.

- Tom has no one to help him.
- Tom has nobody to help him.
- Tom doesn't have anyone to help him.
- Tom doesn't have anybody to help him.

Меня некому выслушать.

I don't have anybody who'll listen to me.

Мне некому довериться.

I have no one to confide in.

Ему некому помочь.

- He has nobody to help him.
- He has no one to help him.
- He doesn't have anyone to help him.

Ей некому помочь.

- She has nobody to help her.
- She has no one to help her.
- She doesn't have anyone to help her.

Им некому помочь.

They have nobody to help them.

Некому заняться этим пациентом.

There is no one to attend to that patient.

О ней некому позаботиться.

There's no one to look after her.

Больше нам помочь некому.

There's nobody left to help us.

Отвечать уже было некому.

- There was no one left to answer.
- There was nobody left to answer.

Нас некому было остановить.

There was no one to stop us.

Их некому было остановить.

There was no one to stop them.

Меня некому было остановить.

There was no one to stop me.

Его некому было остановить.

There was no one to stop him.

Её некому было остановить.

There was no one to stop her.

Тому было некому помочь.

Tom didn't have anybody to help him.

Тому некому было помочь.

Tom didn't have anyone to help him.

Ему некому было помочь.

- He had no one to help him.
- He didn't have anyone to help him.
- He didn't have anybody to help him.

Ей некому было помочь.

- She had no one to help her.
- She didn't have anyone to help her.
- She didn't have anybody to help her.

Им некому было помочь.

They had no one to help them.

Об этих детях некому заботиться.

Those children have no one to care for them.

Мне некому оставить свои деньги.

I have no one to leave my money to.

Тому было некому рассказать свою историю.

Tom had no one to tell his story to.

За Томом, кроме меня, некому присматривать.

Tom has got nobody to look after him but me.

но без птиц и пчел некому разносить пыльцу.

but there are no birds or bees to spread their pollen.

как будто все мои клетки были подключены к некому электричеству

as if all my cells were connected to some sort of electricity

- Мне не с кем прощаться.
- Мне некому говорить до свидания.

I have no one to say goodbye to.

- Нет никого, кто будет о ней заботиться.
- О ней некому позаботиться.

There's no one to look after her.

- Не было никого, кто бы мог остановить Тома.
- Тома было некому остановить.

There was no one to stop Tom.

К сожалению, вам скоро возвращаться в Китай, и некому будет меня сопровождать.

Unfortunately, you will return to China soon, so I will have nobody to accompany me.

- У Тома не было никого, кто помог бы ему.
- Тому некому было помочь.

Tom had no one to help him.

- О нём некому позаботиться.
- У него нет никого, кто бы мог о нём позаботиться.

He has nobody to take care of him.

- Тому было некому рассказать свою историю.
- Не было никого, кому Том мог бы рассказать свою историю.

Tom had no one to tell his story to.

- Не скисай сейчас, ты должна притвориться сильной, по крайней мере до тех пор, пока не придёшь домой, где никто не сможет увидеть тебя в слезах.
- Не раскисай – тебе нужно выглядеть сильной, хотя бы до тех пор, как ты окажешься дома, и некому будет видеть твои слёзы.

Don't break down now. You need to put up a strong face, at least until you get home and no one can see you cry.