Translation of "намерены" in English

0.007 sec.

Examples of using "намерены" in a sentence and their english translations:

Мы намерены настоять.

We intend to persist.

Мы намерены разработать программы,

And we're also going to develop the future applications

Мы не намерены сдаваться.

We don't intend to give up.

Мы намерены это изменить.

We intend to change that.

Мы намерены что-нибудь есть?

Shall we eat anything?

Как вы намерены это сделать?

- How do you intend to do that?
- How do you intend to do it?

Что вы намерены с этим делать?

What do you intend to do about it?

Что вы намерены с ним делать?

- What do you intend to do with him?
- What do you intend to do with it?

Они сказали мне, что намерены выиграть.

- They told me that they intended to win.
- They told me they intended to win.

Как долго вы намерены пробыть в библиотеке?

How long do you intend to spend at the library?

Что вы намерены предпринять по этому поводу?

What do you intend to do about that?

- Что Вы намереваетесь делать?
- Что вы намерены делать?

What do you intend to do?

- Ты намерен нам помогать?
- Вы намерены нам помогать?

Do you intend to help us?

- Ты намерен им помогать?
- Вы намерены им помогать?

Do you intend to help them?

- Ты намерен мне помогать?
- Вы намерены мне помогать?

Do you intend to help me?

- Ты намерен ему помогать?
- Вы намерены ему помогать?

Do you intend to help him?

- Ты намерен ей помогать?
- Вы намерены ей помогать?

Do you intend to help her?

- Как ты намерен помочь?
- Как вы намерены помочь?

How do you intend to help?

- Сколько ты намерен ждать?
- Сколько вы намерены ждать?

How long do you intend to wait?

США и Куба намерены наладить отношения спустя полвека вражды.

The USA and Cuba are set to mend their relationship after half a century of hostilities.

Они намерены обшарить дно реки в поисках пропавшего человека.

They intend to drag the river for the missing person.

- Ты намерен принимать участие в конкурсе?
- Вы намерены принимать участие в конкурсе?
- Ты намерен участвовать в конкурсе?
- Вы намерены участвовать в конкурсе?

Do you intend to take part in the contest?

- Как ты намерен это сделать?
- Как вы намерены это сделать?

How do you intend to do it?

- Что именно ты намерен делать?
- Что именно вы намерены делать?

What exactly do you intend to do?

- Что ты намерен с ним делать?
- Что вы намерены с ним делать?
- Что ты намерен с ней делать?
- Что вы намерены с ней делать?

- What do you intend to do with her?
- What do you intend to do with it?

- Что вы намерены делать с деньгами?
- Что ты намерен делать с деньгами?

What do you intend to do with the money?

- Что вы намерены предпринять по этому поводу?
- Что ты намерен предпринять по этому поводу?

What do you intend to do about that?

- Ты намерен ехать в Бостон на автобусе?
- Вы намерены ехать в Бостон на автобусе?

Do you intend to go to Boston by bus?

- Хотелось бы знать, что ты намерен теперь делать.
- Хотелось бы знать, что вы намерены теперь делать.

I would like to know what you intend to do now.

- Что ты собираешься делать?
- Что Вы намереваетесь делать?
- Что вы намерены делать?
- А что ты намерен делать?

- What do you intend to do?
- What do you want to do?
- What are you planning on doing?
- What're you planning to do?

- Что вы намереваетесь с ним делать?
- Что ты намерен с ним делать?
- Что вы намерены с ним делать?

What do you intend to do with him?

- Что вы намереваетесь с ней делать?
- Что ты намерен с ней делать?
- Что вы намерены с ней делать?

What do you intend to do with her?

- Что вы намерены с этим делать?
- Что ты намерен с этим делать?
- Что ты намерена с этим делать?

What do you intend to do with that?

- Что именно ты намерен с этим делать?
- Что именно вы намерены с этим делать?
- Что именно ты хочешь с этим делать?

What exactly do you intend to do with this?