Translation of "мыслит" in English

0.008 sec.

Examples of using "мыслит" in a sentence and their english translations:

Она мыслит только этими категориями.

And in her mind, those were the only categories.

Каждый ребёнок мыслит по-своему.

Each child has an individual way of thinking.

Между нами говоря, он мыслит поверхностно.

Between you and me, he has a shallow way of thinking.

Том по-настоящему узко мыслит, разве нет?

Tom is really narrow-minded, isn't he?

Мы ищем среди вас тех, кто мыслит непредсказуемо.

Now we are looking for the most unpredictable thinkers.

Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; всё покрывает, всему верит, всего надеется, всё переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.

Love is patient and kind; love does not envy or boast; it is not arrogant or rude. It does not insist on its own way; it is not irritable or resentful; it does not rejoice at wrongdoing, but rejoices with the truth. Love bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. Love never ends. As for prophecies, they will pass away; as for tongues, they will cease; as for knowledge, it will pass away.