Translation of "своему" in English

0.015 sec.

Examples of using "своему" in a sentence and their english translations:

- Делай по-своему.
- Делайте по-своему.

- Do it your way.
- Do it your way!

- Следуй своему желанию.
- Следуйте своему желанию.

- What you want is the most important thing.
- Follow your desire.

- Она улыбнулась своему малышу.
- Она улыбнулась своему ребёнку.

- She beamed at her baby.
- She smiled at her baby.

- Ты следуешь своему плану?
- Вы следуете своему плану?

Are you sticking to your plan?

к своему сообществу,

if you are right with your community,

к своему продукту,

if you are right with your product,

Следуй своему желанию.

Follow your desire.

Следуй своему инстинкту.

Go with your instinct.

Позвони своему брату.

Call your brother.

Делай по-своему.

Have it your own way.

Следуйте своему желанию.

Follow your desire.

- Тебе следует позвонить своему адвокату.
- Вам следует позвонить своему адвокату.
- Тебе надо позвонить своему адвокату.
- Вам надо позвонить своему адвокату.

You should call your lawyer.

- Делай как знаешь.
- Делай по-своему.
- Делайте по-своему.

- Do your work as you see fit.
- Do it your own way.

- Она представила меня своему брату.
- Брату своему меня представила она.

- She presented me to her brother.
- He presented me to his brother.

- Не груби своему отцу, Том.
- Не дерзи своему отцу, Том.

Don't sass your father, Tom.

- Свой к своему по своё.
- Свой к своему за своим.

Patronise your own.

- Ты можешь помочь своему брату?
- Вы можете помочь своему брату?

Can you help your brother?

- Ты собираешься следовать своему плану?
- Вы собираетесь следовать своему плану?

Are you going to stick to your plan?

- Я сделал это по-своему.
- Я сделала это по-своему.

I did that my own way.

присоединиться к своему королю.

to join his king.

Боб пожаловался своему другу.

Bob complained to his friend.

Картина по-своему хороша.

The picture is good in its way.

Он лоялен своему начальнику.

He is loyal to his boss.

Я звоню своему отцу.

- I am calling my father.
- I'm calling my father.

Мэри лжёт своему отцу.

Mary is lying to her father.

Ученики поклонились своему учителю.

The students bowed to their teacher.

Дай волю своему воображению.

Let your imagination run wild.

Она предана своему мужу.

She is devoted to her husband.

Я позвоню своему адвокату.

Let me get my lawyer on the phone.

Я завидовал своему брату.

I was jealous of my brother.

Каждый делает по-своему.

Each one does as he likes.

Я звоню своему адвокату.

I'm calling my lawyer.

Будь верен своему слову.

Be true to your word.

Он солгал своему другу.

He deceived his friend.

Я изменила своему мужу.

I've betrayed my husband.

Ты своему парню пишешь?

Are you texting your boyfriend?

Том позавидовал своему другу.

Tom envied his friend.

Мальчик говорит своему деду.

The boy is speaking to his grandfather.

Я позвонил своему адвокату.

I called my lawyer.

Хорошо. Делай по-своему.

Fine. Have it your way.

Я изменял своему парню.

I cheated on my boyfriend.

Собака предана своему хозяину.

The dog is faithful to its master.

Том позвонил своему адвокату.

Tom phoned his lawyer.

Перестань докучать своему отцу.

Stop bothering your father.

Иди, помоги своему брату!

Go help your brother!

Он доверился своему адвокату.

- He trusted his defense attorney.
- He trusted his defence lawyer.

Прислушивайтесь к своему организму.

Listen to your body.

Сами сказал своему другу.

Sami told his friend.

Сами сказал своему отцу.

Sami told his dad.

Он позвонил своему адвокату.

He called his lawyer.

Она позвонила своему адвокату.

She called her lawyer.

Иди помоги своему отцу.

Go help your father.

Мы позвонили своему адвокату.

We called our lawyer.

- Он вежливо поклонился своему учителю.
- Он сделал вежливый поклон своему учителю.
- Он отдал вежливый поклон своему учителю.

He made a polite bow to his teacher.

- Нельзя всё делать по-своему.
- Не получиться всё делать по-своему.

- You cannot have your way in everything.
- You can't have your way in everything.

- Она написала сообщение своему парню.
- Она написана сообщение своему молодому человеку.

She texted her boyfriend.

- Том сделает это по-своему.
- Том будет делать это по-своему.

Tom will do it his own way.

- Ты сообщил об этом своему учителю?
- Вы сообщили об этом своему учителю?

Did you inform your teacher of this?

- Он задал своему учителю несколько вопросов.
- Он задал своему преподавателю несколько вопросов.

He asked his teacher several questions.

- Я помог своему отцу полить цветы.
- Я помогла своему отцу полить цветы.

I helped my father water the flowers.

- Тому нравится делать всё по-своему.
- Том любит всё делать по-своему.

- Tom likes to do things his own way.
- Tom likes doing things his own way.

- Я скучаю по своему плюшевому медведю.
- Я скучаю по своему плюшевому медвежонку.

I miss my teddy bear.

Благодаря своему инженерному складу ума

And then I got to realize it, because I used my engineer brain

к своему соседу по материку,

find someone from a neighbouring country

писали люди, которые, по-своему,

mostly, I heard from people who, in their own different way,

Я хочу сказать своему хозяину

I want to tell my master

Не давай своему воображению разыграться.

Don't let your imagination run wild.

Делай свою работу по-своему.

- Do your work in your own way.
- Do your work as you see fit.

Она была верна своему обещанию.

She was faithful to her promise.

Она позволила своему ребенку утонуть.

She allowed her child to be drowned.

Она вяжет свитер своему парню.

She is knitting a sweater for her boyfriend.

Она сделала это по-своему.

She did it in her own way.

Они слепо повиновались своему руководителю.

They followed their leader blindly.

Он не помог своему отцу.

He didn't help his father.

Он сделал своему сыну стул.

He made his son a chair.

Он хорошо служил своему господину.

He served his master well.

Он оставил своему сыну состояние.

- He left his son a fortune.
- He bequeathed his son a fortune.

Она славится благодаря своему супу.

She is known for her soup.

Том хочет позвонить своему адвокату.

Tom wants to call his lawyer.

Я своему папе бубен подарил.

I gave my dad a tambourine as a gift.

Он редко пишет своему отцу.

He seldom writes to his father.

Он передал дело своему сыну.

He turned over the business to his son.

Том оставил дом своему сыну.

Tom left the house to his son.

Он верно служил своему королю.

He served his king faithfully.

Иногда она пишет своему сыну.

She sometimes writes to her son.

Она покупает своему ребёнку игрушку.

She is buying a toy for her child.

Она купила своему ребенку игрушку.

She bought a toy for her child.

Марко купил своему сыну машину.

Marco bought his son a car.

Мы уладим это по-своему.

We'll settle it our own way.

Том дал своему коту молока.

Tom gave his cat some milk.

Я попытался помочь своему деду.

I tried to help my grandfather.