Translation of "исходе" in English

0.044 sec.

Examples of using "исходе" in a sentence and their english translations:

Время на исходе.

Time is running out.

Моя жизнь на исходе.

My life is almost over.

Моё терпение на исходе.

My patience is coming to an end.

Их терпение на исходе.

Their patience is at an end.

У тебя время на исходе.

You're running out of time.

У тебя батарея на исходе.

Your battery is running low.

Время у Тома на исходе.

Tom is running out of time.

Деньги у меня почти на исходе.

- My money is running low.
- I'm running out of money.

- Наше время истекает.
- Наше время на исходе.

We're running out of time.

Мои силы на исходе, я теряю сознание.

My strength is draining away. I'm losing consciousness.

- Время у Тома на исходе.
- Том в цейтноте.

Tom is running out of time.

- Учебный год почти закончился.
- Учебный год на исходе.

The school year is almost over.

- Моё терпение на исходе.
- Моё терпение подходит к концу.

- My patience is wearing thin.
- My patience is running out.

Ночь почти на исходе, а азиатские джунгли еще окутаны мраком.

These are the final hours of night, but the jungles of Asia are still deep in darkness.

Всякий раз, когда мы нервничали и беспокоились о возможном исходе,

Whenever we were stressed or nervous about the possible outcome,

Его силы почти на исходе. Но он знает, что она рядом.

He's close to exhaustion. But he knows she's near.

- Я знаю, что у нас заканчивается время.
- Я знаю, что наше время на исходе.

I know we're running out of time.