Translation of "зал" in English

0.013 sec.

Examples of using "зал" in a sentence and their english translations:

Это конференц-зал, а не зал ожидания.

This is a meeting room, not a waiting room.

Зал был переполнен.

The hall was filled to capacity.

- Том вошёл в конференц-зал.
- Том прошёл в конференц-зал.

Tom walked into the conference room.

Концертный зал в Риме.

Here, in Rome, is a concert hall.

Где находится зал прилёта?

Where is the arrivals hall?

Зал охраняло множество полицейских.

A lot of policemen guarded the hall.

Конференц-зал сейчас занят.

The meeting room is in use now.

Этот зал очень большой.

This hall is very big.

Зал гудел от возбуждения.

The audience buzzed with excitement.

Зал был набит людьми.

The hall was jammed with people.

Зал ожидания был переполнен.

The waiting room was crowded.

орёл свободно влетал в зал

an eagle flying freely in the auditorium,

Отделение второе, зал уголовного суда.

Part Two, criminal courtroom.

Этот зал был полон людей.

This hall was full of people.

Зал был украшен японскими картинами.

The hall was decorated with Japanese paintings.

В зал нужна новая штора.

The hall needs a new curtain.

Этот зал вмещает 5000 человек.

This hall can hold 5,000 people.

Он проводил меня в зал.

He ushered me to the hall.

Том вошёл в зал суда.

Tom walked into the courtroom.

здание со свободным входом, концертный зал

it's an open house, a concert hall

Ты идёшь сегодня в тренажёрный зал?

Are you going to the gym today?

Я собираюсь пойти в тренажёрный зал.

I'm going to hit the gym.

Конференц-зал в данный момент занят.

The meeting room is occupied at the moment.

Том открыл дверь в конференц-зал.

Tom opened the conference room door.

Зал был украшен пальмами в горшках.

The hall was decorated with potted palms.

- Зрители перестали хлопать.
- Зал перестал хлопать.

The audience stopped clapping.

Этот зал вмещает две тысячи человек.

This hall holds 2,000 people.

Этот зал вмещает две тысячи людей.

Two thousand people fit into this hall.

Это клиника, а не спортивный зал.

This is a clinic, not a gym.

Новый зал в два раза больше старого.

The new hall is double the size of the old one.

Пришло больше гостей, чем может вместить зал.

More guests have come than the hall can hold.

Восточный зал художественной галереи закрыли на уборку.

The museum's eastern gallery was closed for cleaning.

Этот зал может вместить пять тысяч человек.

This hall can hold 5,000 people.

Кажется, что на втором этаже — банкетный зал.

It looks like the second floor is a banquet hall.

В библиотеке Женевского университета хороший читальный зал.

The Geneva University Library has a good reading room.

Том вошёл в зал суда, окружённый полицейскими.

Tom walked into the courtroom, surrounded by police officers.

Том обычно не ходит пешком в тренажёрный зал.

Tom doesn't usually walk to the gym.

Когда мы пришли в зал, концерт уже начался.

When we went to the hall, the concert had already begun.

Том сказал мне, что идёт в тренажёрный зал.

- Tom told me he was going to the gym.
- Tom told me that he was going to the gym.

Я сказал, что это конференц-зал, а не спальня!

I said that this was a meeting room, not a bedroom!

Все, кто не хочет в этом участвовать, покиньте зал.

- Those who do not wish to participate must leave the room.
- Those who do not wish to get involved must leave the room.

- Я начал ходить в тренажерный зал.
- Я начал ходить в спортзал.
- Я начала ходить в тренажерный зал.
- Я начала ходить в спортзал.

I started going to the gym.

Второе отделение было известно как худший зал суда в городе,

Part Two was known as the worst courtroom in the city,

Его кузен Хьорвард неожиданно напал на королевский зал на рассвете.

His own cousin Hjorvard made a surprise, dawn attack on the king’s hall.

Зрительный зал безнадёжно испорчен. Это частично из-за кислотного дождя.

The auditorium is terribly stained. It is, in part, due to acid rain.

У вас есть выставочный зал в городе для ваших продуктов?

Do you have a showroom for your products in the city?

Всякий, чей рост превышает милю, должен немедленно покинуть зал суда.

Anyone taller than a mile must leave the court immediately.

- Зал был забит таким большим количеством слушателей, что даже негде было встать.
- Зал был до того забит, что даже яблоку было негде упасть.

The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.

- Зал был наполнен таким большим количеством народа, что даже не было стоячих мест.
- Зал был забит таким большим количеством слушателей, что даже негде было встать.
- Зал был до того забит, что даже яблоку было негде упасть.

The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.

Это был типичный городской судебный зал, где постоянно идут судебные процессы,

It was your typical urban courtroom with revolving door justice,

- Я начала ходить в тренажерный зал.
- Я начала ходить в спортзал.

I started going to the gym.

- Я начал ходить в тренажерный зал.
- Я начал ходить в спортзал.

I started going to the gym.

- У вас есть места для некурящих?
- У вас есть зал для некурящих?

Do you have a non-smoking section?

Сделайте десять копий этого документа и принесите их в первый конференц-зал.

Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.

Пожалуйста, сообщите мне немедленно, если Вы хотите подобрать конференц-зал для Ваших продуктов.

Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.

У нас есть конференц-зал на втором этаже и ещё один на третьем.

We have a meeting room in the second floor and another one in the third floor.

Его большой зал стоял недалеко от Лейре, где он выступал с известной группой чемпионов.

His great hall stood near Lejre, where he entertained a famous band of champions.

И, к своему большому удивлению, они обнаружили на месте один огромный зал за другим.

And much to their surprise they discovered the site of one enormous hall after another.

- Комната для совещаний должна быть чистой.
- Переговорная должна быть чистой.
- Конференц-зал должен быть чистым.

The meeting room must be clean.

«Харкиниан, будь добр, отнесись к этому серьёзно. Взгляни на его значок». — «Это мой–» — «Слушай сюда, значок. Лучше добейся мне оправдательного приговора. А иначе...» — «...Это угроза?» — «Нет. Это факт». — «Для человека, которому вот-вот предстоит суд, у вас точно крепкие нервы!» — «Крепче, чем будут твои, если ты это дело провалишь». — «(...и этот человек — король?! Мне жаль его подданных!)» — «Пора зайти в зал суда!»

"Harkinian, please take this seriously. Look at his badge." "This is my–" "Listen here, badge-boy. You'd better get me a not guilty verdict. OR ELSE." "...Is that a threat?" "No. That's a fact." "For someone who's about to go to court, you certainly have a lot of nerve!" "More than you'll have left if you fail this case." "(...and this man is a KING!? I feel sorry for his subjects!)" "It is time to enter the courtroom!"