Translation of "закрытыми" in English

0.006 sec.

Examples of using "закрытыми" in a sentence and their english translations:

Том держал глаза закрытыми.

Tom kept his eyes closed.

Она держала глаза закрытыми.

- She kept her eyes closed.
- She kept her eyes shut.

Он держал глаза закрытыми.

- He kept his eyes closed.
- He kept his eyes shut.

Они держали глаза закрытыми.

They kept their eyes shut.

Принцесса лежит с закрытыми глазами.

- The princess is lying with her eyes closed.
- The princess lies with her eyes closed.

Принцесса лежала с закрытыми глазами.

The princess lay with her eyes closed.

Он сидел с закрытыми глазами.

He sat with his eyes closed.

Я буду держать глаза закрытыми.

I'll keep my eyes closed.

Том оставил все окна закрытыми.

Tom left all the windows closed.

- Пациентка лежала на кровати с закрытыми глазами.
- Пациентка лежала в постели с закрытыми глазами.

The patient was lying in the bed with her eyes closed.

Она сидела там с закрытыми глазами.

She was sitting there with her eyes closed.

Он стоял там с закрытыми глазами.

He stood there with his eyes closed.

Он неподвижно стоял с закрытыми глазами.

He stood still with his eyes closed.

Он поцеловал её с закрытыми глазами.

He kissed her with his eyes closed.

Ты можешь ходить с закрытыми глазами?

Can you walk with your eyes closed?

Я сделал это с закрытыми глазами.

I did it with my eyes closed.

Я слушал музыку с закрытыми глазами.

I listened to the music with my eyes closed.

- Он сидел на скамейке, закрыв глаза.
- Он сидел на скамейке с закрытыми глазами.
- Он сидел на скамье с закрытыми глазами.
- Он сидел на лавочке с закрытыми глазами.
- Он сидел на лавке с закрытыми глазами.

He was sitting on a bench with his eyes closed.

Старик сидел в кресле с закрытыми глазами.

The old man sat in the chair with his eyes closed.

Старик сидел на скамье с закрытыми глазами.

The old man sat on the bench with his eyes closed.

Она сидела на полу с закрытыми глазами.

She sat on the floor, her eyes closed.

Он сел возле неё с закрытыми глазами.

He sat beside her with his eyes closed.

Я лежал на диване с закрытыми глазами.

He lay on a sofa, his eyes closed.

Она лежала на диване с закрытыми глазами.

She lay on a sofa with her eyes closed.

Том просто стоял там с закрытыми глазами.

Tom just stood there with his eyes closed.

Я могу делать это с закрытыми глазами.

I can do it with my eyes closed.

Он сидел на скамейке с закрытыми глазами.

He was sitting on a bench with his eyes closed.

Том может сделать это с закрытыми глазами.

Tom can do that with his eyes closed.

Я могу сделать это с закрытыми глазами.

I can do that with my eyes closed.

Мэри закрылась в комнате со всюду закрытыми окнами.

Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.

Мой отец сидел с закрытыми глазами, глубоко задумавшись.

My father sat deep in meditation with his eyes closed.

- Она держала глаза закрытыми.
- Она не открывала глаза.

She kept her eyes closed.

Я бы мог сделать это с закрытыми глазами.

I could do that with my eyes closed.

Полежи какое-то время на скамейке с закрытыми глазами.

Lie on the bench for a while with your eyes closed.

Он устал и лежал на диване с закрытыми глазами.

As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed.

- Том держал глаза закрытыми.
- Том не открывал глаза.
- Том не открывал глаз.

Tom kept his eyes shut.

Как долго ты можешь простоять на одной ноге и c закрытыми глазами?

How long can you stand on one leg with your eyes closed?

Несмотря на то что ночь была душная, она легла спать с закрытыми окнами.

Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed.

- Том лишь сидел там с закрытыми глазами.
- Том просто сидел там, закрыв глаза.

Tom just sat there with his eyes closed.

Но я уверен, что для того, чтобы идти вперёд, нам нужно открыто говорить то, что у нас на сердце, и то, что мы слишком часто говорим только за закрытыми дверями.

But I am convinced that in order to move forward, we must say openly the things we hold in our hearts, and that too often are said only behind closed doors.