Translation of "окна" in Hungarian

0.032 sec.

Examples of using "окна" in a sentence and their hungarian translations:

- Открой окна.
- Откройте окна.
- Открывай окна.
- Открывайте окна.

Nyisd ki az ablakokat!

- Заколотите окна.
- Заколоти окна.

Szögezd be az ablakokat.

- Закройте окна.
- Закрой окна.

Csukd be az ablakokat.

Окна открыты.

Az ablakok nyitva vannak.

Окна грязные.

- Az ablakok piszkosak.
- Piszkosak az ablakok.

- Я должен закрыть окна.
- Мне надо закрыть окна.

Be kell csuknom az ablakokat.

- Хочешь сесть у окна?
- Хотите сесть у окна?

Az ablak mellett akarsz ülni?

- Можно я окна открою?
- Можно мне окна открыть?

Kinyithatom az ablakokat?

- Она оставила окна открытыми.
- Он оставил окна открытыми.

Nyitva hagyta az ablakokat.

Держите окна открытыми.

Tartsd nyitva az ablakokat.

Я мою окна.

Ablakot mosok.

Окна были открыты.

Az ablakok nyitva voltak.

- Ты помог Тому вымыть окна?
- Вы помогли Тому вымыть окна?
- Ты помогал Тому мыть окна?
- Вы помогали Тому мыть окна?

Segítettél Tamásnak megpucolni az ablakokat?

- Не высовывайте руки из окна.
- Не высовывай руки из окна.

Ne tedd ki a kezed az ablakon!

Из окна вылетела пчела.

Egy méh kirepült az ablakon.

В комнате два окна.

A szobának két ablaka van.

Хотите сесть у окна?

Akartok az ablaknál ülni?

Все окна были открыты.

Az összes ablak ki volt nyitva.

Я выглянул из окна.

Kinéztem az ablakon.

Том выпрыгнул из окна.

Tom kiugrott az ablakon.

Том сел у окна.

Tom az ablaknál ült.

Стул не у окна.

Nincs a szék az ablak mellett.

Том вылез из окна.

Tom kimászott az ablakon.

Это он у окна.

Az ő, az ablaknál.

Она оставила окна открытыми.

Nyitva hagyta az ablakokat.

Не забудь закрыть окна.

Ne felejtsd el becsukni az ablakokat!

Мои окна были закрыты.

- Csukva voltak az ablakaim.
- Be voltak csukva az ablakaim.

- В твоей комнате два окна?
- У Вас в комнате два окна?

Két ablak van a szobádban?

- Я хотел бы сидеть у окна.
- Я хотела бы сидеть у окна.

Az ablaknál szeretnék ülni.

Не высовывай руку из окна.

Ne nyújtsd ki a karodat az ablakból.

Ты не догадался закрыть окна?

Nem gondoltál rá, hogy becsukd az ablakot?

В твоей комнате два окна?

Két ablak van a szobádban?

Том не любит мыть окна.

Tom nem szeret ablakot mosni.

Он держал все окна открытыми.

Minden ablakot nyitva hagyott.

Закройте все двери и окна!

Csukjatok be minden ajtót és ablakot.

Они вытолкнули его из окна.

Kilökték az ablakon.

В моей гостиной широкие окна.

A nappalimnak széles ablakai vannak.

Она вытолкнула его из окна.

Kilökte az ablakon.

В этой комнате три окна.

Ennek a szobának három ablaka van.

Ты помогал Тому мыть окна?

- Segítettél Tamásnak lemosni az ablakokat?
- Segítettél Tamásnak megpucolni az ablakokat?

У машины Тома тонированные окна.

Tominak színezett üvegű kocsija van.

Том спасся, выпрыгнув из окна.

Megmenekült Tomi azáltal, hogy kiugrott az ablakon.

- Ничего не выбрасывай в окно!
- Ничего не выбрасывай из окна!
- Не выбрасывайте ничего из окна.
- Не выбрасывай ничего из окна.

Ne dobjatok ki az ablakon semmit.

- Вы знаете девушку, стоящую у окна?
- Ты знаешь девушку, которая стоит у окна?

Ismered azt a lányt, aki az ablak mellett áll?

- Тебе не пришло в голову закрыть окна?
- Вам не пришло в голову закрыть окна?

Nem jutott eszedbe becsukni az ablakokat?

Что ты видишь, выглядывая из окна,

Vajon mit látnak, ha kinéznek az ablakon?

У окна кухни всегда жужжат пчелы.

A konyhaablak körül mindig zümmögnek méhek.

Окна моей комнаты выходят на восток.

A szobám keletre néz.

Я не люблю сидеть у окна.

Nem szeretek az ablaknál ülni.

У вас есть столик у окна?

Van egy asztaluk közel az ablakhoz?

Она закрыла все окна в комнате.

Becsukott minden ablakot a szobában.

Окна нашей квартиры выходят на двор.

A lakásunk ablakai az udvarra néznek.

Я должен сегодня помыть наши окна.

Meg kell pucolnom ma az ablakokat.

Он целый час простоял у окна.

- Egy álló órán át az ablaknál állt.
- Egy egész órán keresztül az ablaknál állt.
- Egy teljes óra hosszat az ablaknál állt.

Я бы хотел столик у окна.

Egy ablak melletti helyet, legyen szíves.

Том открыл окна, чтобы проветрить комнату.

Tom kinyitotta az ablakokat, hogy kiszellőztesse a szobát.

Я открываю окна, чтобы насладиться свежим воздухом.

Nyitom az ablakot, hogy beszívjam a friss levegőt.

Идёт дождь, а мы забыли закрыть окна.

- Esik, és elfelejtettük becsukni az ablakot.
- Esik, és elfelejtettük bezárni az ablakot.
- Esik az eső, mi meg elfelejtettük becsukni az ablakot.

Когда я сижу у окна, меня тошнит.

Amikor az ablak mellett ülök, hányingerem van.

Раньше из этого окна я мог видеть сад.

Ebből az ablakból régebben láttam a kertet.

Мэри закрылась в комнате и закрыла все окна.

Mary a szobába zárta magát, és becsukta az összes ablakot.

Не оставляй окна открытыми, когда уходишь из дома.

Ne hagyd nyitva az ablakokat, ha elmész itthonról.

- Выгляни в окно.
- Посмотри из окна.
- Выгляните в окно.

Nézz ki az ablakodon.

Выброси свои часы из окна, чтобы посмотреть, как летит время.

- Dobd ki az órádat az ablakon, hogy lásd, milyen gyorsan repül az idő.
- Dobd ki az órádat az ablakon, hogy lásd, hogy repül az idő!

- Не смотри в окно.
- Не выглядывай из окна.
- Не смотрите в окно.

Ne nézz ki az ablakon!

- Я выглянул из окна.
- Я посмотрел в окно.
- Я выглянул в окно.

Kinéztem az ablakon.

"Вторая комната такая же?" — "Нет, она больше, и окна выходят на проспект".

- A második szoba ugyanolyan? - Nem, az nagyobb, és az ablakok az utcára néznek.

Том потёр камень, который дала ему добрая фея, после чего превратился в белку и с лёгкостью смог вырваться на свободу через решётку тюремного окна.

Tom megdörzsölte a követ, melyet a jó tündér adott neki, ettől mókussá változott és könnyedén ki tudott szabadulni a börtönablak rácsain át.