Translation of "окна" in French

0.007 sec.

Examples of using "окна" in a sentence and their french translations:

- Открой окна.
- Откройте окна.
- Открывай окна.
- Открывайте окна.

- Ouvre les fenêtres !
- Ouvrez les fenêtres !

- Заколотите окна.
- Заколоти окна.

- Clouez les fenêtres !
- Cloue les fenêtres !

- Закройте окна.
- Закрой окна.

- Ferme les fenêtres.
- Fermez les fenêtres.

- Я вымыл окна.
- Я вымыла окна.
- Я помыл окна.
- Я помыла окна.

J'ai lavé les fenêtres.

- Закройте все окна!
- Закрой все окна!

- Ferme toutes les fenêtres !
- Fermez toutes les fenêtres !

- Все окна закрыты?
- Окна все закрыты?

Toutes les fenêtres sont-elles fermées ?

- Кошка у окна.
- Кот у окна.

Le chat est à la fenêtre.

Окна открыты.

Les fenêtres sont ouvertes.

Заколотите окна.

Clouez les fenêtres !

Заколоти окна.

Cloue les fenêtres !

Закрой окна.

Ferme les fenêtres.

Закройте окна.

Fermez les fenêtres.

- Не стой возле окна.
- Не стойте у окна.
- Не стой у окна.

- Ne vous tenez pas près de la fenêtre.
- Ne reste pas près de la fenêtre.

- Пожалуйста, не открывайте окна.
- Не открывайте окна, пожалуйста.
- Не открывай окна, пожалуйста.

Merci de ne pas ouvrir les fenêtres.

- Хочешь сесть у окна?
- Хотите сесть у окна?

- Veux-tu t'asseoir près de la fenêtre ?
- Voulez-vous vous asseoir près de la fenêtre ?

- Можно я окна открою?
- Можно мне окна открыть?

Puis-je ouvrir les fenêtres ?

- Я хочу помыть окна.
- Я хочу вымыть окна.

Je veux nettoyer les fenêtres.

- Кот выпал из окна.
- Кошка выпала из окна.

Le chat est tombé de la fenêtre.

- Пожалуйста, не открывайте окна.
- Не открывайте окна, пожалуйста.

Merci de ne pas ouvrir les fenêtres.

Мне открыть окна?

Devrais-je ouvrir les fenêtres ?

Окна были закрыты?

Les fenêtres étaient-elles fermées ?

Закрой все окна!

Ferme toutes les fenêtres !

Закройте все окна!

Fermez toutes les fenêtres !

Посмотри из окна.

- Regarde par la fenêtre.
- Regarde par la fenêtre !

Почему окна открыты?

Pourquoi les fenêtres sont-elles ouvertes ?

Окна были открыты.

Les fenêtres étaient ouvertes.

Эти окна стеклянные.

Ces fenêtres sont en verre.

- Я видел это из окна.
- Я видела это из окна.

Je l'ai vu par la fenêtre.

- Закрой все окна и двери!
- Закрой все двери и окна!

Ferme toutes les portes et fenêtres !

- Мы все глядели из окна.
- Мы все смотрели из окна.

Nous avons tous regardé par la fenêtre.

- Закройте все двери и окна!
- Закрой все окна и двери!

Ferme toutes les portes et fenêtres !

- Мэри выбросила из окна картофелину.
- Мэри бросила из окна картофелину.

- Mary lança une pomme de terre par la fenêtre.
- Mary a lancé une pomme de terre par la fenêtre.

«И даже без окна!»

Et sans fenêtre ! »

Из окна вылетела пчела.

Une abeille vola par la fenêtre.

В комнате два окна.

- La pièce a deux fenêtres.
- La pièce est pourvue de deux fenêtres.

Держите окна открытыми, пожалуйста.

Gardez les fenêtres ouvertes, s'il vous plaît.

Не высовывайтесь из окна.

Ne pas se pencher au-dehors.

Он устраивается у окна.

Il se place près de la fenêtre.

Он выпрыгнул из окна.

Il a sauté par la fenêtre.

Она вылезла из окна.

Elle rampa par la fenêtre.

Пожалуйста, не открывайте окна.

Merci de ne pas ouvrir les fenêtres.

Все окна были открыты.

Toutes les fenêtres étaient ouvertes.

Том выпрыгнул из окна.

Tom s'est défenestré.

Она выглянула из окна.

Elle a regardé par la fenêtre.

Стул не у окна.

La chaise n'est pas près de la fenêtre.

Окна выходят на юг.

Les fenêtres sont orientées vers le sud.

Том выбросился из окна.

Tom s'est défenestré.

Мы можем открыть окна.

Nous pouvons ouvrir les fenêtres.

Эти окна не чистые.

Ces fenêtres ne sont pas propres.

Оба окна были разбиты.

Les deux vitres étaient brisées.

Том вылез из окна.

Tom est sorti par la fenêtre.

Это он у окна.

C'est lui, à la fenêtre.

Дождь стучит в окна.

La pluie frappe contre les fenêtres.

В стене есть окна?

Le mur a-t-il des fenêtres ?

Сами выбросился из окна.

Sami s'est jeté par la fenêtre.

Том сидел около окна.

- Tom s'est assis près de la fenêtre.
- Tom s'assis près de la fenêtre.

Том сидел у окна.

Tom était assis à la fenêtre.

Она оставила окна открытыми.

Elle a laissé les fenêtres ouvertes.

Кот выпал из окна.

- Le chat est tombé de la fenêtre.
- Le chat est tombé par la fenêtre.

- Открой окна, чтобы немного проветрить.
- Откройте окна, чтобы немного проветрить.
- Открой окна, чтобы впустить немного свежего воздуха.
- Откройте окна, чтобы впустить немного свежего воздуха.

Ouvrez les fenêtres pour laisser rentrer un peu d'air.

- Мэри оставила сестру, чтобы помыть окна.
- Мэри оставила сестре мыть окна.

Marie a laissé sa sœur nettoyer les vitres.

- В твоей комнате два окна?
- У Вас в комнате два окна?

Y a-t-il deux fenêtres dans ta chambre ?

- Можно нам столик у окна?
- Можем ли мы занять стол возле окна?
- Можем мы сесть за столик у окна?

Pourrions-nous avoir une table près de la fenêtre ?

- Ты не догадался закрыть окна?
- Тебе не пришло в голову закрыть окна?
- Вам не пришло в голову закрыть окна?

- Ne vous est-il pas venu à l'esprit de fermer les fenêtres ?
- N'est-il pas venu à ton esprit de fermer les fenêtres ?

- Откройте окна, чтобы немного проветрить.
- Откройте окна, чтобы впустить немного свежего воздуха.

Ouvrez les fenêtres pour laisser rentrer un peu d'air.

- Выглянув из окна, я увидел радугу.
- Выглянув из окна, я увидела радугу.

En regardant par la fenêtre, je vis un arc-en-ciel.

- Они часто разбивают наши окна мячом.
- Они часто бьют наши окна мячом.

- Ils cassent souvent nos fenêtres avec une balle.
- Elles cassent souvent nos fenêtres avec une balle.

Так что я закрывала окна

J'ai donc recouvert les fenêtres avec des couvertures épaisses

В твоей комнате два окна?

Y a-t-il deux fenêtres dans ta chambre ?

Закройте все двери и окна.

Fermez toutes les portes et fenêtres.

Можно нам столик у окна?

Pouvons-nous avoir une table près de la fenêtre ?

У окна или у прохода?

Fenêtre ou couloir ?

Из окна хорошо видно море.

Nous avons une bonne vue sur la mer depuis la fenêtre.

Закройте все двери и окна!

Fermez toutes les portes et fenêtres !

Дома Майк должен мыть окна.

À la maison, le travail de Mike consiste à laver les fenêtres.

Я выбросил ботинки из окна.

Je jetai les chaussures par la fenêtre.

В комнате есть два окна.

La pièce a deux fenêtres.

Они выбросили президента из окна!

Ils ont défenestré le président !