Translation of "закончит" in English

0.004 sec.

Examples of using "закончит" in a sentence and their english translations:

Он скоро закончит.

He'll be done soon.

и это закончит жизнь

and it will end life

Он закончит в тюрьме.

He will end up in jail.

Том закончит в тюрьме.

Tom will end up in jail.

- Мне стоит подождать, пока Том не закончит?
- Мне подождать, пока Том закончит?

Should I wait for Tom to finish?

Он закончит работу к завтрашнему дню.

- He will end the work by tomorrow.
- He'll probably finish the work by tomorrow.
- He'll finish the job by tomorrow.

Он скоро закончит читать эту книгу.

He's about to finish reading the book.

Эмили закончит школу в 2017 году.

Emily will graduate from high school in 2017.

Вероятно, он закончит работу к завтрашнему дню.

He'll probably finish the work by tomorrow.

Мне пришлось ждать, пока Тома не закончит.

I had to wait for Tom to finish.

- Скажи Мэри, что когда она закончит, то сможет уйти.
- Скажи Мэри, что когда она закончит, то сможет уехать.

Tell Mary that when she's finished, she can leave.

Скажи Тому, что он может уйти, когда закончит.

Tell Tom that when he's finished, he can leave.

Том хотел жениться после того, как закончит вуз.

Tom wanted to get married after he graduated.

- Дайте Тому закончить.
- Дай Тому закончить.
- Пусть Том закончит.

Let Tom finish.

Мы сможем прочитать это после того, как он закончит это.

We can read it after he's finished.

Том сказал, что он пойдет домой, как только закончит то, что он делает.

- Tom said he'll go home as soon as he finishes doing what he's doing.
- Tom said that he'll go home as soon as he finishes doing what he's doing.