Translation of "дождаться" in English

0.007 sec.

Examples of using "дождаться" in a sentence and their english translations:

- Нам нужно её дождаться?
- Нам нужно его дождаться?

Do we need to wait for her?

Нам нужно её дождаться?

Do we need to wait for her?

Не могу дождаться отпуска.

I can't wait to go on a vacation.

Я собираюсь дождаться Тома.

I intend to wait for Tom.

нам нужно дождаться окончания работы

we have to wait for the work to finish

Нам придётся дождаться ответа Тома.

We'll have to wait for Tom's response.

Я должен дождаться звонка Тома.

I have to wait for Tom's call.

Я не могу дождаться выходных.

I can't wait for the weekend to begin.

Том не мог дождаться выходных.

Tom couldn't wait until the weekend.

- Том не может дождаться начала работы.
- Том не может дождаться, чтобы начать работать.
- Том не может дождаться, чтобы приступить к работе.
- Том не может дождаться, чтобы приняться за работу.

Tom can't wait to get started.

Не могу дождаться встречи с ним.

I can't wait to meet him.

Не могу дождаться встречи с ней.

I can't wait to meet her.

Ты должен только дождаться её возвращения.

You have only to wait for her return.

- Я хочу дождаться нужного момента.
- Я хочу дождаться подходящего момента.
- Я хочу подождать подходящего момента.

I want to wait for the right moment.

Не следует ли нам дождаться одобрения Тома?

Shouldn't we wait for Tom's approval?

Я не могу дождаться встречи с Томом.

I can't wait to meet Tom.

- Том не мог дождаться, когда снова увидит своих детей.
- Том не мог дождаться, когда снова увидит детей.

Tom could hardly wait to see his children again.

Очень многие хотят дождаться, когда внучка родит правнука.

Many want to wait till their granddaughter gives birth to their grandchild.

- Не могу дождаться отпуска.
- Жду-не дождусь отпуска.

I can't wait to go on a vacation.

Не могу дождаться, когда начнутся занятия в школе.

I can't wait for school to start.

Не могу дождаться, чтобы увидеть вас в марте!

I can't wait to see you guys again in March.

Том не может дождаться, чтобы приняться за работу.

Tom can't wait to get started.

- Том хочет дождаться Мэри.
- Том хочет подождать Мэри.

Tom wants to wait for Mary.

Почему бы нам не дождаться Тома прямо здесь?

Why don't we wait for Tom here?

Мы пока не можем уйти. Нам надо дождаться Тома.

We can't leave yet. We need to wait for Tom.

Девочки не могли дождаться, чтобы показать нам, что вышили.

The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.

Не могу дождаться, чтобы увидеть всю проделанную им работу.

I'm dying to look at all the work you've done.

Самое большое моё желание в детстве было дождаться, когда бабушка уснёт,

The biggest dream of my childhood was to wait until grandma went to sleep

Я не могу дождаться, когда мы с отцом пойдём на охоту.

I'm looking forward to going hunting with my father.

- Не могу дождаться, когда выйду замуж.
- Жду не дождусь, когда женюсь.

I can't wait to be married.

- Не могу дождаться, чтобы им рассказать.
- Мне не терпится им рассказать.

I can't wait to tell them.

Я встречу тебя там в воскресенье утром. Не могу дождаться этого.

Meet you there on Sunday morning. Can't wait for it.

Не могу дождаться увидеть все те замечательные комментарии, которые я, вероятно, получу.

I can't wait to see all the nice comments I'm probably gonna get.

- Нам нужно подождать Тома.
- Нам нужно дождаться Тома.
- Нам надо подождать Тома.

We need to wait for Tom.

- Том не мог дождаться встречи с Мэри.
- Том ждал не дождался встречи с Мэри.

Tom couldn't wait to see Mary.

Индюки на ферме моего дедушки очень шумные, не могу дождаться, когда же мы их съедим.

The turkeys in my grandfather's farm are very noisy, I can't wait for them to get eaten.

- Нам нужно подождать Тома.
- Нам нужно дождаться Тома.
- Нам надо подождать Тома.
- Мы должны подождать Тома.

- We have to wait for Tom.
- We need to wait for Tom.

- Мне не терпится его увидеть.
- Я не могу дождаться, чтобы увидеть его.
- Мне не терпится это увидеть.

I can't wait to see him.

- Не могу дождаться, чтобы увидеть тебя снова.
- Жду не дождусь, когда снова тебя увижу.
- Жду не дождусь, когда снова вас увижу.

I can't wait to see you again.

- Фома говорит, что Маша определенно хотела пойти вместе с нами, так что мы должны дождаться её.
- Фома говорит, что Маша определенно хотела пойти вместе с нами, так что мы должны подождать.

Tom says that Mary definitely wanted to go with us, so we should wait.