Translation of "добьюсь" in English

0.002 sec.

Examples of using "добьюсь" in a sentence and their english translations:

Я добьюсь своей цели любой ценой.

- I will accomplish my purpose at any cost.
- I'll reach my goal at any cost.

Я был уверен, что добьюсь успеха.

I thought that I should succeed.

Мне не кажется, что я добьюсь успеха.

I don't think I'll succeed.

Я никогда не добьюсь успеха без вашей помощи.

I'll never make it without your help.

- У меня никогда не получится.
- У меня в жизни ничего не получится.
- Я никогда не добьюсь успеха.

I'll never make it.

Мои мама и папа – единственные люди на всей земле, для кого я не пожалею ничего. Если я добьюсь больших успехов, это будет их заслугой; они прекрасные люди и их безусловная любовь к своим детям ставит их выше всяких похвал. Она перекрывает все их несовершенства, которые могли проявиться от нелегкой жизни.

My mother and father are the only people on the whole planet whom I will never begrudge a thing. Should I achieve great things, it is the work of their hands; they are splendid people and their absolute love of their children places them above the highest praise. It cloaks all of their shortcomings, shortcomings that may have resulted from a difficult life.