Translation of "добры" in English

0.007 sec.

Examples of using "добры" in a sentence and their english translations:

Встаньте, будьте добры.

Will you please get up for me?

Будьте добры, подушку.

- Can I get a pillow?
- Please get me a pillow.

Они очень добры.

They are very kind.

Будьте добры, меню.

Can I see the menu, please?

Вы так добры.

- You are so kind.
- You're so kind.

Как вы добры!

How kind you are!

- Будьте добры к маленьким животным.
- Будьте добры к зверюшкам.

Be kind to little animals.

Будьте добры, подождите полчаса.

Please wait half an hour.

Вы очень добры, Том.

You're very kind, Tom.

Будьте добры, помогите нам!

Help us, please.

Чашечку кофе, будьте добры.

A cup of coffee, please.

Будьте добры, позовите Тома.

Please call Tom.

Будьте добры к ним.

Be kind to them.

Будьте добры к Тому.

Be kind to Tom.

Будьте добры, встаньте, пожалуйста.

Would you please stand up?

Они не добры к себе.

They're not kind to themselves.

Они добры к пожилым людям.

They are kind to old people.

Будьте добры, сколько стоит вход?

What's the admission fee?

Вы слишком добры ко мне.

You are much too kind to me.

Вы очень добры ко мне.

- You are very kind to me.
- You're very kind to me.

Ты и он очень добры.

You and he are both very kind.

Будьте добры к своим детям!

Do be kind to your children!

Все люди в душе добры.

All humans are good at heart.

Вы были добры к нам.

You've been good to us.

Будьте добры, выйдите из бассейна.

Please get out of the pool.

Они ко мне очень добры.

They are very kind to me.

Будьте добры, стакан воды, пожалуйста.

Bring me a glass of water, please.

Вы всегда были очень добры.

You were always very kind.

Будьте добры прийти к трём.

Be sure to come at 3.

Вы очень добры к Тому.

You've been very kind to Tom.

Люди были добры ко мне.

People were nice to me.

Будьте добры, подскажите Ваш адрес.

- Please tell me your address.
- Can you tell me your address?

Спасибо, доктор, вы очень добры.

Thank you, Doctor. You're very kind.

Будьте добры, можно мне марок?

Can I have some stamps, please?

Прежде всего будьте добры к пожилым.

Above all, be kind to old people.

Они были очень добры ко мне.

They were very kind to me.

Будьте добры, покажите мне дорогу, пожалуйста.

Show me the way, please.

- Будь добр.
- Будь добра.
- Будьте добры.

Be kind.

Будьте добры, разъясните мне некоторые пункты.

Would you mind clearing up a few points for me?

Вы были очень добры ко мне.

You've been very good to me.

Будьте добры, поторопитесь. Мы уже опаздываем.

Please hurry. We're late already.

- Вы так добры.
- Ты так добр.

- You are so kind.
- You're so kind.

Вы были к нам очень добры.

You were very kind to us.

Будьте добры, соедините меня с Томом.

Will you please connect me with Tom?

- Вы не будете добры открыть мне дверь?
- Вы не будете так добры открыть для меня дверь?

Would you be so kind as to open the door for me?

Они были столь добры, что помогли нам.

They were kind enough to assist us.

Многие из них были к нам добры.

Many of them were kind to us.

- Чашку чая, пожалуйста.
- Будьте добры, чашку чая.

A cup of tea, please.

Будьте добры, принесите мне лист бумаги, пожалуйста.

Bring me a sheet of paper, please.

Будьте добры, одну марку за 80 иен.

- Please give me one 80-yen stamp.
- I'd like an 80-yen stamp, please.

Алло, это Джон Карлтон. Будьте добры Майкла.

Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?

Будьте добры, Вы не посмотрите на это?

Would you kindly look at this?

- Будьте добры, Вы не могли бы сказать мне, когда выходить?
- Будьте добры, Вы мне не скажете, когда выходить?

Would you please tell me when to get off?

Будьте добры, закройте, пожалуйста, дверь, когда будете уходить.

I wish you would shut the door when you go out.

Не были бы вы так добры выключить радио?

Would you kindly switch off the radio?

Будьте добры, я хотел бы поговорить с Томом.

I want to speak with Tom, please.

Будьте добры объяснить, почему Вы не можете прийти.

Please explain why it is that you can't come.

Том и Мэри были очень добры ко мне.

Tom and Mary were very kind to me.

- О, пожалуйста!
- О, будьте добры!
- О, будьте любезны!

Oh please!

- Вы слишком добры ко мне.
- Ты слишком добр ко мне.
- Ты ко мне слишком добр.
- Вы ко мне слишком добры.

You're too good to me.

Будьте так добры, покажите мне дорогу до станции, пожалуйста.

Please be so kind as to show me the way to the station.

- Вы слишком добры.
- Ты слишком добр.
- Ты слишком добра.

You're too kind.

Не будете ли вы так добры сказать мне почему?

Could you please tell me why?

Не будете ли вы так добры отправить это письмо?

Would you be so kind as to post my letter?

Будьте добры проветрить мою комнату, пока меня не будет.

Please make sure to air my room while I'm out.

"Алло!" - "Здравствуйте, будьте добры Тома". - "Извините, Вы, наверное, ошиблись".

"Hello," "Hi, may I speak with Tom, please." "Excuse me, you probably made a mistake."

- Будьте добры, сидра.
- Я бы хотел немного сидра, пожалуйста.

I'd like some cider, please.

- Вы так добры.
- Ты так добра.
- Ты так добр.

- You are so kind.
- You're so kind.

- Ты очень добр.
- Ты очень добра.
- Вы очень добры.

- You're very kind.
- You are very kind.

- Дайте мне два мороженых, пожалуйста.
- Будьте добры, два мороженых.

Give me two ice creams, please.

- Бутылку красного вина, пожалуйста.
- Будьте добры, бутылку красного вина.

A bottle of red wine, please.

- Ты очень добр.
- Ты очень добра.
- Вы очень добры.
- Вы были очень добры.
- Ты был очень добр.
- Ты была очень добра.

You've been very kind.

Подождите секундочку, будьте добры. Я посмотрю, не вернулся ли он.

Please hold a moment. I will see if he is back.

Вы не будете так добры прийти в следующий раз пораньше?

Would you mind coming earlier next time?

- Вы слишком добры ко мне.
- Ты слишком добр ко мне.

You are much too kind to me.

Будьте добры, Вы не могли бы показать мне эту юбку?

Would you please show me that skirt?

Будьте добры, Вы не могли бы сказать мне, когда выходить?

Would you please tell me when to get off?

«Какого кофе желаете?» — «Белого с двумя ложками сахару, будьте добры».

"How do you have your coffee?" "White with two, thanks."

- Будьте добры ко всем животным.
- Будь добр ко всем животным.

Be kind to all animals.

Будьте добры представить себя председателю, а не другим участникам совещания.

Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.

- Будьте добры держать это в тайне.
- Пожалуйста, держите это в тайне.

Please keep this a secret.

- Я хотел бы два килограмма лука.
- Будьте добры, два килограмма лука.

I'd like two kilos of onions.

- Закройте за собой дверь, пожалуйста.
- Будьте добры, закройте за собой дверь.

Please close the door behind you.

- Вы не будете добры открыть мне дверь?
- Вы не будете так добры открыть для меня дверь?
- Не были бы вы так любезны открыть мне дверь?

Would you be so kind as to open the door for me?

- Два мороженых, пожалуйста.
- Дайте мне два мороженых, пожалуйста.
- Будьте добры, два мороженых.

Give me two ice creams, please.

- Как вы любезны.
- Как вы добры!
- Как ты добр!
- Как ты добра!

How kind you are!