Translation of "глупость" in English

0.015 sec.

Examples of using "глупость" in a sentence and their english translations:

Глупость.

- Fool!
- Nonsense.

- Глупость - не отговорка.
- Глупость - не оправдание.

Stupidity is no excuse.

- Я сказал глупость.
- Я сморозил глупость.

I said something stupid.

- Глупость не знает границ.
- Глупость безгранична.

Stupidity knows no bounds.

Какая глупость!

- What a piece of folly!
- This is silly.
- What foolishness!
- Stupid thing!

- Глупость.
- Фигня.

- Blah.
- Nonsense.

Совершенная глупость.

- That's completely ridiculous.
- It's utterly ridiculous.

Глупость универсальна.

Stupidity is universal.

- Вы сделали невероятную глупость.
- Ты сделал невероятную глупость.

You did something incredibly stupid.

- Я сделал большую глупость.
- Я совершил большую глупость.

I've done a very stupid thing.

Полицейский сказал глупость?

Did the policeman speak nonsense?

Ты делаешь глупость.

You're being silly.

Человеческая глупость интернациональна.

Human stupidity is international.

Том сделал глупость.

- Tom did something stupid.
- Tom has done something foolish.
- Tom has done something stupid.

Человеческая глупость безгранична.

Human stupidity is without limits.

- Ерунда!
- Глупость.
- Чушь.

- Nonsense!
- Nonsense.

Том делает глупость.

Tom is doing something stupid.

Безукоризненность - это мелочная глупость.

Perfection is a trifle dull.

Глупость тоже природный дар.

Stupidity is also a natural talent.

- Это глупость.
- Это чушь.

That's rubbish.

Это что за глупость?

What is this nonsense?

Я сказал большую глупость.

I said a very foolish thing.

Глупость — это нехватка ума.

Stupidity is a lack of intelligence.

Глупость — это отдых ума.

Stupidity is the relaxation of intelligence.

- Это глупо!
- Какая глупость!

- This is silly!
- This is silly.

Том сделал большую глупость.

Tom did a very stupid thing.

- Смотри не сделай какую-нибудь глупость.
- Смотрите не сделайте какую-нибудь глупость.

Make sure you don't do anything stupid.

Я сделал какую-нибудь глупость?

Did I do something stupid?

То, что он говорит, - глупость.

What he says is nonsense.

Человеческая глупость не знает границ.

Human's stupidity doesn't know any limits.

Кто бы сделал такую глупость?

Who would do such a stupid thing?

Зачем ты сказал такую глупость?

What made you say such a stupid thing as that?

Почему Том сделал такую глупость?

Why did Tom do such a stupid thing?

- Надеюсь, ты не скажешь какую-нибудь глупость.
- Надеюсь, вы не скажете какую-нибудь глупость.

I hope you don't say something stupid.

Он сделал какую-то ужасную глупость.

He did a very foolish thing.

Я только что сказал большую глупость.

I just said a very stupid thing.

Смотри не ляпни какую-нибудь глупость!

Watch out not to say something stupid.

Смотри не сделай какую-нибудь глупость.

Make sure you don't do anything stupid.

Смотрите не сделайте какую-нибудь глупость.

Make sure you don't do anything stupid.

- Том наделал глупостей.
- Том сделал глупость.

- Tom did something stupid.
- Tom has done something foolish.
- Tom has done something stupid.

- Я знал, что Том совершит какую-нибудь глупость.
- Я знал, что Том сделает какую-нибудь глупость.

- I knew Tom would do something stupid.
- I knew that Tom would do something stupid.

- Я знал, что ты сделаешь какую-нибудь глупость.
- Я знал, что вы сделаете какую-нибудь глупость.

I knew you would do something stupid.

Одалживать ему деньги — глупость с твоей стороны.

It is stupid of you to lend him your money.

- Какая глупость!
- Какая чушь!
- Это вздор!
- Вздор!

- This is silly!
- That's bollocks!
- What nonsense!
- This is silly.

Думаю, нам нужно сделать какую-нибудь глупость.

I think we should do something stupid.

- Глупость не лечится.
- От глупости нет лекарства.

There's no cure for stupidity.

- Глупость - не беспомощность!
- Безмозглость - это не инвалидность.

Stupidity is not a disability!

Нет ничего печальнее, чем глупость и апатия.

Nothing is more sad than stupidity and apathy.

Сами, пытающийся покончить с собой? Глупость несусветная.

Sami trying to kill himself? It's just nonsense.

Когда глупость считается патриотизмом, быть умным – небезопасно.

When stupidity is considered patriotism, it is unsafe to be intelligent.

- Это самая большая глупость, которую ты когда-либо делал.
- Это самая большая глупость, которую вы когда-либо делали.
- Это самая большая глупость, которую Вы когда-либо делали.

That's the stupidest thing you've ever done.

- Люди тебя высмеют, если ты сделаешь подобную глупость.
- Люди будут над тобой смеяться, если ты сделаешь такую глупость.
- Люди будут над вами смеяться, если вы сделаете такую глупость.

People will laugh at you if you do something as stupid as that.

Не может быть, чтоб он сказал такую глупость.

- He cannot have said such nonsense.
- He can't have said such a stupid thing.

Искусственный интеллект не в состоянии одолеть природную глупость.

- Artificial intelligence cannot beat natural stupidity.
- Artificial intelligence cannot beat natural foolishness.

Я знал, что Том скажет какую-нибудь глупость.

I knew Tom would say something stupid.

- Я сказал что-то глупое?
- Я глупость сморозил?

- Had I said something stupid?
- Did I say something stupid?

Я знал, что Том сделает какую-нибудь глупость.

I knew Tom would do something stupid.

Ревность и глупость часто идут рука об руку.

Jealousy and stupidity often walk together.

Я знал, что Том совершит какую-нибудь глупость.

I knew Tom would do something stupid.

- Ты сделал глупость, пригласив его.
- Ты сделал глупость, пригласив её.
- Ты совершил ошибку, пригласив его.
- Вы совершили ошибку, пригласив его.

You made a mistake when you invited him.

Постарайся убедиться, что Том не сделает какую-нибудь глупость.

Try to make sure Tom doesn't do something stupid.

Здесь наказывают учеников, когда они вытворяют какую-нибудь глупость.

That's how students who mess around get punished.

Чтобы Сами пытался покончить с собой? Глупость какая-то.

Sami trying to kill himself? It's just nonsense.

Люди будут над вами смеяться, если вы сделаете такую глупость.

People will laugh at you if you do something as stupid as that.

Люди будут над тобой смеяться, если ты сделаешь такую глупость.

People will laugh at you if you do something as stupid as that.

Том не мог поверить, что Мария действительно способна на такую глупость.

Tom couldn't believe that Mary would really do something that dumb.

Мы должны найти Тома прежде, чем он совершит какую-нибудь глупость.

We've got to find Tom before he does something stupid.

- Как ты можешь говорить такую ерунду?
- Как ты можешь говорить подобную глупость?

How can you say such a foolish thing?

- Глупость не лечится.
- Дурака учить, что мёртвого лечить.
- От глупости нет лекарства.

There's no cure for stupidity.

- Я говорил тебе, что это глупость.
- Я говорил вам, что это глупо.

I told you it was stupid.

Нам надо найти его до того, как он сделает какую-нибудь глупость.

We've got to find him before he does something stupid.

Я должен найти его до того, как он совершит какую-нибудь глупость.

I've got to find him before he does something stupid.

Мы должны найти её до того, как она выкинет какую-нибудь глупость.

We've got to find her before she does something stupid.

Мы должны поговорить с Томом, прежде чем он совершит какую-нибудь глупость.

We've got to talk to Tom before he does something stupid.

- Кто написал эту ерунду?
- Кто написал эту фигню?
- Кто написал эту глупость?

Who wrote this bullshit?

Только две вещи бесконечны - вселенная и человеческая глупость, и насчёт первой я не уверен.

Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former.

Если понимаешь, что совершил глупость, то следует иметь совесть и исправить её, насколько это возможно.

If you realize you've done something wrong, then you should listen to your conscience and fix it as much as possible.

Есть две бесконечные вещи — Вселенная и человеческая глупость. Впрочем, насчёт Вселенной я ещё не совсем уверен.

Two things are infinite: the universe and human stupidity, but I'm not so sure about the universe.

В мире существует только две бесконечные вещи: Вселенная и людская глупость. Я не уверен насчёт первой.

Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former.

Каждый раз, когда я пытался говорить с ней, я так стеснялся, что заикался или говорил какую-нибудь глупость.

When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.

- Это самая глупая вещь, какую я когда-либо слышал.
- Это самая большая глупость, какую я когда-либо слышал.

That's the silliest thing I've ever heard.

Если б мне давали пенни каждый раз, когда Дональд сморозит очередную глупость, я бы уже скопил состояние больше миллиона долларов.

If I had a penny for each time Donald said something stupid, I would own a fortune of more than a million dollars.

Мертвые мухи портят и делают зловонною благовонную масть мироварника: то же делает небольшая глупость уважаемого человека с его мудростью и честью.

- As dead flies give perfume a bad smell, so a little folly outweighs wisdom and honor.
- Dead flies cause the ointment of the apothecary to send forth a stinking savour: likewise a small act of folly unto him that is esteemed for wisdom and honour.