Translation of "виновата" in English

0.012 sec.

Examples of using "виновата" in a sentence and their english translations:

Виновата.

I'm guilty.

Виновата была кошка.

It was the cat's fault.

- Прости! Это всё я виновата.
- Простите! Это всё я виновата.

Sorry. It's all my fault.

Безусловно, я всегда виновата.

In any case, it's always my fault.

Но она не виновата!

- But she is innocent!
- But she's innocent!

- Том говорит, что это Мэри виновата.
- Том говорит, что виновата Мэри.

Tom says Mary is to blame.

Ты сама в этом виновата.

It's your own fault.

- Я не виноват.
- Я не виновата.

- I am not guilty!
- I'm not guilty.

- Я был виноват.
- Я была виновата.

- It was my fault.
- I was to blame.

- Это кот виноват.
- Это кошка виновата.

This is the cat's fault.

- Ты сам виноват.
- Ты сама виновата.

- It's your own fault.
- That's your own fault.

- Я виновен.
- Виноват.
- Виновата.
- Я виновна.

I'm guilty.

- Это ты виноват.
- Это ты виновата.

It is you that are to blame for it.

Она так же виновата, как и Том.

She is as guilty as Tom.

Мария так же виновата, как и Том.

Mary is as guilty as Tom.

- Ты сам был виноват.
- Ты сама была виновата.

It was your own fault.

- Ты сам виноват.
- Вы сами виноваты.
- Ты сама виновата.

- It's your own fault.
- This is your own fault.

- Это моя вина.
- Я сам виноват.
- Я сама виновата.

- That's my fault.
- I'm to blame.
- It's my own fault.

- Ты не виноват.
- Вы не виноваты.
- Ты не виновата.

- You're not guilty.
- You aren't guilty.

- Ты сам в этом виноват.
- Ты сама в этом виновата.

- It's your own fault.
- That's your own fault.

- Это была моя вина.
- Я сам виноват.
- Я сама виновата.

That was my fault.

- Он сам в этом виноват.
- Она сама в этом виновата.

It is his own fault.

- Том убеждён, что Мэри виновата.
- Том убеждён, что Мэри виновна.

- Tom is convinced Mary is guilty.
- Tom is convinced that Mary is guilty.

- Я знаю, что ты виноват.
- Я знаю, что ты виновата.

- I know you're guilty.
- I know that you're guilty.

- Ты сам виноват.
- Вы сами виноваты.
- Ты сама виновата.
- Вы сами в этом виноваты.
- Ты сам в этом виноват.
- Ты сама в этом виновата.

It's your own fault.

Я не могу винить Тома за то, в чём виновата Мэри.

I can't blame Tom for something that was Mary's fault.

- Скажи ей, что это не её вина.
- Скажите ей, что это не её вина.
- Скажи ей, что она не виновата.
- Скажите ей, что она не виновата.

Tell her it's not her fault.

- Скажи Мэри, что это не её вина.
- Скажите Мэри, что это не её вина.
- Скажи Мэри, что она не виновата.
- Скажите Мэри, что она не виновата.

Tell Mary it's not her fault.

- Это его вина.
- Это её вина.
- Это он виноват.
- Это она виновата.

- He is to blame for it.
- This is your fault.
- This is her fault.
- This is his fault.

- Ты сам был виноват.
- Ты сама была виновата.
- Вы сами были виноваты.

It was your own fault.

- Это всё моя вина!
- Это всё я виноват!
- Это всё я виновата!

It's all my fault!

- Это не вы виноваты.
- Это не ты виноват.
- Это не ты виновата.

That's not your fault.

- Это не моя вина.
- Это не я виноват.
- Это не я виновата.

That's not my fault.

- Это моя вина.
- Это я виноват.
- Это я виновата.
- Меня надо винить.

- I am to blame.
- I'm to blame.

- Это я виноват. Я был невнимателен.
- Это я виновата. Я была невнимательна.

It's my fault. I wasn't paying attention.

- Это не твоя вина.
- Это не ты виноват.
- Это не ты виновата.

- It's not your fault.
- That's not your fault.

- Мэри сказала мне, что это её вина.
- Мэри сказала мне, что это она виновата.

Mary told me it was her fault.

- Они сказали мне, что это ты виноват.
- Они сказали мне, что это ты виновата.

They told me it was your fault.

- Ты сам во всём виноват.
- Ты сама во всём виновата.
- Вы сами во всём виноваты.

It's all your own fault.

- Я знаю, что сам в этом виноват.
- Я знаю, что сам виноват.
- Я знаю, что сама виновата.

I know this is my own fault.

- Ты так же виноват, как и он.
- Ты так же виновата, как и он.
- Вы так же виноваты, как и он.

- You are as guilty as he is.
- You're as guilty as him.

- Ты не виноват.
- Это не твоя вина.
- Это не вы виноваты.
- Это не ваша вина.
- Это не ты виноват.
- Это не ты виновата.

- It isn't your fault.
- It's not your fault.

- Это ты виноват в том, что это случилось.
- Это ты виновата в том, что это случилось.
- Это вы виноваты в том, что это случилось.

- It's your fault that that happened.
- It's your fault that happened.

- Ты сам виноват в том, что это случилось.
- Ты сама виновата в том, что это случилось.
- Вы сами виноваты в том, что это случилось.

- It's your own fault that that happened.
- It's your own fault that happened.

- Я знаю, что ты виновен.
- Я знаю, что вы виновны.
- Я знаю, что ты виноват.
- Я знаю, что ты виновата.
- Я знаю, что вы виноваты.

- I know you're guilty.
- I know that you're guilty.

- Это всё твоя вина.
- Это ты во всём виноват.
- Это всё ты виноват.
- Это всё вы виноваты.
- Это вы во всём виноваты.
- Это ты во всём виновата.

- It's all your fault.
- It's all your fault!

- Они сказали мне, что это ты виноват.
- Они сказали мне, что это ты виновата.
- Они сказали мне, что это вы виноваты.
- Они сказали мне, что это Вы виноваты.

They told me it was your fault.

- Том убедил Мэри, что он не виноват.
- Том убедил Мэри, что она не виновата.
- Том убедил Мэри, что это не его вина.
- Том убедил Мэри, что это не её вина.

Tom convinced Mary that it wasn't his fault.

- Она возразила тем, что свалила вину на меня.
- Он возразил, что это всё моя вина.
- Он возразил, что во всём виновата я.
- Он парировал, что это я во во всём виноват.
- Он заявил, что всё это из-за меня.

He retorted that it was all my fault.