Translation of "Безусловно" in English

0.011 sec.

Examples of using "Безусловно" in a sentence and their english translations:

Безусловно.

Yes, they're that, too.

Безусловно!

Certainly!

- Конечно.
- Безусловно.

Certainly.

- Вы, безусловно, интересный человек.
- Ты, безусловно, интересный человек.

You certainly are an interesting person.

безусловно, среди присутствующих.

certainly with this audience.

Времена безусловно изменились.

Times have certainly changed.

- Естественно!
- Безусловно!
- Очевидно!

Of course!

- Они, безусловно, нужны нам.
- Мы, безусловно, нуждаемся в них.

We definitely need them.

Безусловно, я всегда виновата.

In any case, it's always my fault.

Это безусловно всё объясняет.

This explains it without a doubt.

Поезд, безусловно, идёт быстро.

The train is sure going fast.

Погода, безусловно, будет сырая.

The weather is sure to be wet.

Том, безусловно, талантливый ребёнок.

Tom certainly is a talented kid.

Том, безусловно, одурачил Мэри.

Tom certainly fooled Mary.

Пароход - это, безусловно, целый город.

A steamship is, without a doubt, a city in itself.

"Вы, безусловно, шутите!" ухмыльнулся Дима.

"Surely," Dima grinned. "You must be joking!"

Том, безусловно, не разочаровал публику.

Tom certainly didn't disappoint the audience.

Том, безусловно, сделал отличную работу.

Tom certainly did an excellent job.

- Это, безусловно, самый интересный из его романов.
- Это, безусловно, самый интересный из её романов.
- Это, безусловно, самый интересный из Ваших романов.

This is by far the most interesting of his novels.

Конфиденциальность и приватность, безусловно, очень важны.

Confidentiality and privacy are definitely very important.

Больше всего мы, безусловно, боимся смерти.

Naturally, what we fear most is death.

- Полностью согласна.
- Полностью согласен.
- Безусловно согласен.

I agree completely.

Она, безусловно, лучший игрок в клубе.

She is by far the best player in the club.

- Безусловно!
- Именно!
- Абсолютно!
- Вполне!
- Совершенно верно!

Absolutely!

Эта гостиница безусловно лучшая в городе.

This is by far the best hotel in town.

«Это не так!» – «Безусловно, это так».

"That's not so!" "It certainly is so."

Это бы Тому, безусловно, тоже понравилось.

Tom would love to see this.

сплошное долженствование, он очень грустный, безусловно,

continuously obligating, he certainly feels sad

Том безусловно поработал вчера на славу.

Tom certainly worked hard yesterday.

Том, безусловно, знал, что нарушает закон.

- Tom certainly knew that what he was doing was illegal.
- Tom certainly knew what he was doing was illegal.

Наполеон, безусловно, продолжал уважать военные суждения Макдональда.

Napoleon certainly continued to respect Macdonald’s military judgement.

Безусловно, она красиво выглядит в японском кимоно.

She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.

Он, безусловно, преуспеет в своей новой работе.

He will surely succeed in his new job.

Том, безусловно, заслуживает того, чтобы получить награду.

Tom certainly deserves to receive the award.

Безусловно, скорость падения смертности от сердечно-сосудистых заболеваний

Indeed, the rate of decline of cardiovascular mortality

безусловно, было для меня страшнее всего на свете,

this was by far my greatest fear,

Эта плохая погода, безусловно, окажет влияние на урожай.

This bad weather will certainly have an effect on the crops.

Жизнь, безусловно, не состоит из одних лишь провалов.

Life is by no means a series of failures.

Девичья башня - это, безусловно, один из символов Стамбула.

There's no doubt that the Maiden's Tower is a symbol of Istanbul, Turkey.

Мэри была, безусловно, самой красивой девушкой на вечеринке.

Mary was definitely the prettiest girl at the party.

Том был безусловно лучшим певцом в нашем классе.

Tom was by far the best singer in our class.

безусловно, лучшая вещь это всегда срабатывало для меня.

is by far the best thing that's ever worked for me.

а оно, безусловно, приводит нас к глубоким сожалениям постоянно.

which most certainly leads us to constant regrets.

- Том, безусловно, одурачил Мэри.
- Том, само собой, надул Мэри.

Tom certainly fooled Mary.

Безусловно, он может делать со своими деньгами, что хочет.

Obviously, he can do what he wants with his money.

Безусловно, он может делать со своими деньгами что угодно.

Obviously, he can do whatever he wants with his money.

Это, безусловно, хорошая идея, но её сложно осуществить на практике.

It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.

Мы делаем что-то, безусловно, для того, чтобы вернуть себе

We certainly do things in order to retrieve

И если это ваше отношение, безусловно, вы должны это сделать.

And if that's your attitude, by all means, you should do it.

Учитывая интерес, который она проявляет к детям, педагогическая работа ей, безусловно, подходит.

Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her.

Безусловно, сегодня у женщин больше прав. Но раньше у них было больше власти.

It's true that today women have more rights, but before they had more power.

Человек - если и не самое крупное, то, безусловно, самое опасное из диких животных. Он убивает ради удовольствия.

Man, if he is not the largest, is certainly the most dangerous of ferocious animals. He kills for pleasure.

Безусловно, размещая на своём сайте кнопки сервисов социальных закладок, вебмастеры думают об улучшении работы с сайтом в последнюю очередь.

There is no doubt that enhancing user experience is the last thing webmasters think about when they add social bookmarking widgets to their sites.

Круглый контур рисовать гораздо быстрее, чем угол, и это, безусловно, относится к рукам со всеми их пальцами и костяшками.

A round edge was much faster to draw than an angle, and that certainly applied to hands, with all those fingers and knuckles.

Дебют Рюя Лопеса, также известный как испанский дебют (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5), является, пожалуй, самым известным и, безусловно, одним из наиболее изученных вариантов шахмат.

The Ruy López opening, also known as the Spanish opening (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5), is perhaps the most famous and certainly one of the most studied lines of the game of chess.

"Думаете, Россия и Америка смогут стать друзьями?"-"Да, безусловно. Что бы ни приключилось, Америка в любом случае останется нашим самым важным другом. От вас зависит только, будет ли это Северная или Южная."

"Do you think that Russia and America can become friends?" — "Yes, certainly! I'm absolutely sure. Whatever may happen, our most important friend will be America in any case, but whether South or North America - that depends on you."