Translation of "Ужинать" in English

0.005 sec.

Examples of using "Ужинать" in a sentence and their english translations:

- Давайте ужинать.
- Давай ужинать.

- Let's have dinner.
- Let's eat supper.
- Let's eat dinner.

Ужинать!

Dinner!

Пора ужинать.

- It's time for dinner.
- Time for dinner.
- It's supper time.

Пора ужинать!

It's lunchtime!

Время ужинать.

- It's time for dinner.
- It's dinner time.
- It's dinnertime.

- Ужин!
- Ужинать!

Dinner!

- Ужинать не пора?
- Не пора ли ужинать?

Isn't it time for dinner?

- Ты поужинаешь?
- Вы поужинаете?
- Ужинать будешь?
- Ужинать будете?

Will you eat dinner?

- Я уже закончил ужинать.
- Я уже закончила ужинать.

I've already finished dinner.

Вы готовы ужинать?

Are you ready for dinner?

Мы собираемся ужинать.

We're about to have dinner.

- Давайте ужинать, пока не остыло.
- Давай ужинать, пока не остыло.
- Давайте ужинать, пока всё не остыло.
- Давай ужинать, пока всё не остыло.

Let's eat our dinner before it gets cold.

- Куда пойдем ужинать этим вечером?
- Где будем сегодня вечером ужинать?

Where are we going for dinner tonight?

- Мы собираемся садиться ужинать.
- Мы собираемся садиться за стол ужинать.

We are about to sit down to dinner.

Ты ужинать дома будешь?

Are you going to have dinner at home?

Я не хочу ужинать.

I don't want dinner.

Мы собираемся садиться ужинать.

- We are about to sit down to dinner.
- We're about to sit down to dinner.

Том не хочет ужинать.

Tom doesn't want dinner.

Ужинать ещё не пора.

It's not dinnertime yet.

Мама позвала нас ужинать.

Mom called us to dinner.

- Том может не захотеть ужинать.
- Том, может быть, не захочет ужинать.

Tom may not want dinner.

Я голоден! Пойдём ужинать пожалуйста!

I'm hungry! Let's go and have dinner, please!

Мам, когда мы будем ужинать?

When will we eat dinner, Mom?

Вечером ты пойдёшь ужинать домой?

Are you coming home for dinner tonight?

Я еще не закончил ужинать.

- I have not yet finished my supper.
- I haven't yet finished my supper.
- I haven't finished my supper yet.

Мы идём ужинать в ресторан.

We're going to a restaurant for dinner.

Мы будем ужинать на кухне.

We'll be dining in the kitchen.

Я сейчас не хочу ужинать.

I don't want to eat lunch now.

Ужинать Том всегда приходит домой.

Tom always comes home for dinner.

Том будет ужинать с Мэри.

Tom will be having dinner with Mary.

Том только что закончил ужинать.

Tom has just finished eating dinner.

С кем ты будешь ужинать?

Who are you going to eat dinner with?

С кем ты собираешься ужинать?

- With whom are you eating dinner?
- Who do you plan to eat dinner with?
- Who are you going to eat dinner with?

Где будем сегодня вечером ужинать?

- Where are we going for dinner tonight?
- Where are we going to eat tonight?

Где мы будем сегодня ужинать?

Where are we going to dinner tonight?

- С кем вы будете ужинать сегодня вечером?
- С кем ты будешь ужинать сегодня вечером?

Who will you eat dinner with tonight?

Когда она вошла, мы закончили ужинать.

When she came inside, we had finished eating dinner.

- Он будет обедать.
- Он будет ужинать.

He will have dinner.

У меня нет настроения сегодня ужинать.

I don't feel like eating supper tonight.

Сегодня вечером мы идём куда-то ужинать?

Are we going to eat out tonight?

Я очень голоден — должно быть, время ужинать.

It must be time for dinner: I'm terribly hungry.

Мне всё равно, где нам ужинать. Решай ты.

I don't care where we eat dinner. It's entirely up to you.

- Я не хочу обедать.
- Я не хочу ужинать.

I don't want dinner.

Сегодня вечером мы будем ужинать в новом ресторане.

We're going to eat at a new restaurant tonight.

Мы будем ужинать, как только Том придёт домой.

We'll eat dinner as soon as Tom gets home.

- Я пообедаю.
- Я буду обедать.
- Я буду ужинать.

I'll have dinner.

Я буду к вашим услугам, как только закончу ужинать.

I'll be with you as soon as I finish my dinner.

Если бы они могли ужинать в ресторане каждый вечер, то так бы и делали. Они ненавидят готовить.

If they could eat in a restaurant every night, they would. They hate cooking.

«Зельда, я направляюсь к герцогу Онкледу ужинать. Мой корабль отплывает утром». — «Но, отец, Гэнон и его приспешники захватили твой корабль!» — «Хмм... Тогда я пойду пешком».

"Zelda, I'm going to Duke Onkled's for dinner. My ship sails in the morning." "But father, Ganon and his minions have seized your ship!" "Hmm... I'm going to walk then."