Translation of "Преступления" in English

0.011 sec.

Examples of using "Преступления" in a sentence and their english translations:

- Она была свидетелем преступления.
- Она была свидетельницей преступления.
- Она стала свидетелем преступления.

She witnessed the crime.

- Какие преступления ты совершил?
- Какие преступления вы совершили?

What crimes have you committed?

Это место преступления.

This is a crime scene.

- Они простили ему его преступления.
- Они простили ей её преступления.

They forgave him for his crimes.

- Я пошёл на место преступления.
- Я отправился на место преступления.

I went to the scene of the crime.

Геноциды - преступления из ненависти.

Genocides are hate crimes.

Полиция оцепила место преступления.

Police cordoned off the crime scene.

Том - жертва ужасного преступления.

Tom is the victim of a terrible crime.

Свидетелей преступления не оказалось.

There were no witnesses to the crime.

Том единственный свидетель преступления.

Tom is the only witness to the crime.

Вы присутствовали на месте преступления?

Were you present at the crime scene?

На место преступления прибыл детектив.

A detective arrived upon the scene of the crime.

Он осознал размеры своего преступления.

He realized the magnitude of his crime.

Они простили ему его преступления.

They forgave him for his crimes.

Она была на месте преступления.

- She was on the scene of the crime.
- She was at the scene of the crime.
- She was at the crime scene.

За преступления детей ответственны родители.

Parents are responsible for their children's crimes.

Полиция прибыла на место преступления.

The police got to the scene of the accident.

Преступления часто коррелируют с бедностью.

Crime has often been related to poverty.

Интернет не может совершать преступления!

The internet can't commit crimes!

Том стал жертвой жестокого преступления.

Tom was the victim of a heinous crime.

Вы не совершили тяжкого преступления.

You didn't commit a serious crime.

Какова была главная причина преступления?

What is the main cause of the crime?

Он ответит за свои преступления.

He will answer for his crimes.

На месте преступления столпились зеваки.

A crowd gathered at the scene.

Том вернулся на место преступления.

Sami returned to the scene of his crime.

- Том был единственным репортёром на месте преступления.
- Том оказался единственным репортёром на месте преступления.

Tom was the only reporter on the scene of the crime.

На место преступления прибыло двадцать полицейских.

Twenty police have arrived on the scene.

Бедность иногда толкает людей на преступления.

Poverty sometimes drives people to commit crimes.

Полиция арестовала карманника на месте преступления.

The police arrested the pickpocket in the act.

Он был наказан за свои преступления.

He was punished for his crimes.

Она была наказана за свои преступления.

She was punished for her crimes.

Они были наказаны за свои преступления.

They were punished for their crimes.

Он должен заплатить за свои преступления.

He must pay for his crimes.

Полиция скоро прибудет на место преступления.

The police will soon arrive at the scene of the crime.

Вскоре на место преступления прибудет полиция.

The police will soon arrive on the scene.

Некоторые подробности преступления не были обнародованы.

Certain details of the crime were not made public.

Том был арестован на месте преступления.

Tom was arrested at the scene.

Том должен заплатить за свои преступления.

Tom must pay for his crimes.

Волосы Сами обнаружили на месте преступления.

Sami's hair was found at the scene of the crime.

После того преступления он совершил ещё одно.

He committed one crime after another.

Полиция не нашла в квартире следов преступления.

The police found no signs of foul play in the apartment.

В 1956 году Хрущёв осудил преступления Сталина.

In 1956 Khrushchev denounced Stalin's crimes.

За свои преступления Том предстанет перед судом.

Tom will be brought to justice for his crimes.

Том совершил преступления, но не был осуждён.

Tom committed crimes, but was never convicted.

Том не совершал преступления, в котором его обвиняют.

Tom didn't commit the crime he's been accused of.

Том сознался в том, что совершил эти преступления.

Tom has confessed to these crimes.

Даниил был первым офицером, прибывшим на место преступления.

Dan was the first officer to arrive at the crime scene.

Я вижу преступления, совершаемые на улице каждый день.

I see the crimes commited every day on the street.

- Бедность иногда толкает людей на преступления.
- Бедность иногда приводит людей к совершению преступлений.
- Бедность иногда заставляет людей совершать преступления.

Poverty sometimes drives people to commit crimes.

Нужно улучшить базовые станции. У нас нет всего преступления

Need to improve base stations. We don't have all the crime

Думаю, что он действительно не был на месте преступления.

I think it's true that he wasn't at the scene.

Полиции удалось связать данные ДНК Тома с местом преступления.

The police were able to link Tom's DNA to the crime scene.

- Тома поймали с поличным.
- Тома застали на месте преступления.

Tom was caught red-handed.

Они не могли доказать, что Том был соучастником преступления.

They couldn't prove Tom was a party to the crime.

Социопаты редко выказывают раскаяние или чувство вины за свои преступления.

Sociopaths rarely display remorse or feelings of guilt for their crimes.

Его посадили в тюрьму за все преступления, которые он совершил.

They sent him to jail for all the crimes he had committed.

Нам не хватает нескольких деталей, чтобы в точности восстановить обстоятельства преступления.

We only lack a few details to precisely reconstruct the crime scene.

Странно, что люди совершают преступления, когда есть столько законных путей совершить несправедливость.

It's strange that men should take up crime when there are so many legal ways to be dishonest.

Мы поймали Тома на месте преступления, он крал деньги из кошелька Мэри.

We caught Tom red-handed, stealing money from Mary's purse.

Представитель защиты на суде заявил, что полиция вынудила его подзащитного сознаться в совершении преступления.

The defence attorney claimed that the police had coerced his client into confessing to the crime.

Полицейские очертили труп на месте преступления, чтобы было видно, как он лежал на момент обнаружения.

The police drew an outline of a body at the scene of the crime to indicate how the body was lying when it was found.

Озадаченный загадочными замечаниями Шерлока Холмса, Ватсон задавался вопросом: намеренно ли Холмс скрывал свои соображения по поводу преступления.

Baffled by Sherlock Holmes' cryptic remarks, Watson wondered whether Holmes was intentionally concealing his thoughts about the crime.

- Никто ещё не был обвинён в этом преступлении.
- Никому ещё не было предъявлено обвинений в совершении этого преступления.

No one has been convicted of the crime yet.

- Том утверждает, что его и близко не было от места убийства в то время, когда было совершено преступление.
- Том утверждает, что его и близко не было от места убийства во время совершения преступления.
- Том утверждает, что его не было поблизости от места убийства в то время, когда было совершено преступление.
- Том утверждает, что его не было поблизости от места убийства в момент совершения преступления.

Tom claims that he wasn't anywhere near the murder scene at the time of the murder.