Translation of "отправился" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "отправился" in a sentence and their spanish translations:

Сами отправился домой.

Sami se marchó a su casa.

Корабль отправился в плавание.

La nave zarpó.

Он отправился в Токио.

Él partió hacia Tokio.

Он отправился в Париж.

Él partió a París.

Том отправился в прошлое.

Tomás viajó al pasado.

Я отправился в поход.

- Me fui de marcha.
- Hice senderismo.
- Me fui de excursión.

Наконец он отправился в Америку.

Por fin, se fue a América.

Вчера он отправился в Лондон.

Ayer se fue a Londres.

Утром король отправился на охоту.

El rey fue a cazar esta mañana.

Том отправился прямиком в постель.

Tom fue directo a la cama.

Этим утром король отправился на охоту.

El rey fue a cazar esta mañana.

В поисках приключений он отправился путешествовать.

Él se fue de viaje en busca de aventuras.

Он отправился в лес на охоту.

Él fue a cazar en el bosque.

Он отправился в Лондон через Париж.

Él fue a Londres vía París.

Том отправился по магазинам с Мэри.

Tom fue de compras con Mary.

Я отправился к ней с большим энтузиазмом

Fui a verla con gran entusiasmo,

Том поцеловал Мэри и отправился на работу.

Tom besó a Mary y se fue a trabajar.

Он отправился в Париж в прошлом месяце.

Él partió a París el mes pasado.

Том отправился в путешествие в другое измерение.

Tom viajó a otra dimensión.

Он бросил семью и отправился за границу.

Abandonó a su familia y se fue al extranjero.

Я отправился в Токио повидаться с Тони.

- Yo fui a Tokio a ver a Tony.
- Fui a Tokio a ver a Tony.

Мой сын отправился в Америку изучать медицину.

- Mi hijo se ha ido a América para estudiar medicina.
- Mi hijo se ha ido a Estados Unidos para estudiar medicina.

Он отправился в путешествие на один день.

Ha partido para un viaje de un día.

Том отправился на свою обычную послеполуденную прогулку.

Tom salió a dar un paseo como lo hace siempre en la tarde.

Он выключил свет и отправился в постель.

Él apagó la luz y se acostó.

Старший сын отправился на поиски жар-птицы.

El hijo mayor partió a buscar al ave de oro.

техником Comcast, который отправился в дом человека

un técnico de Comcast que fue a la casa de una persona

я отправился в Непал с визитом в ICIMOD.

viajé a Nepal y visité el ICIMOD.

отправился в город и встретил своего военного друга

fue a la ciudad y conoció a su amigo militar

- Том пошёл на запад.
- Том отправился на запад.

Tom se fue al oeste.

- Он отправился за границу.
- Он поехал за границу.

Se fue al extranjero.

Он отправился в аэропорт, чтобы проводить своего друга.

Ha salido al aeropuerto a despedir a un amigo.

- Он пошёл в библиотеку.
- Он отправился в библиотеку.

Él ha ido a la biblioteca.

Он отправился в Осаку, где остановился в отеле.

Él fue a Osaka, donde montó un hotel.

Из Бостона в Чикаго я отправился на самолёте.

Volé de Boston a Chicago.

Он отправился в Америку, чтобы изучать американскую литературу.

Él fue a América para estudiar la literatura americana.

- Он отправился в Париж.
- Он уехал в Париж.

Él partió con destino a París.

- Он поехал в Америку.
- Он отправился в Америку.

Él fue a América.

- Я отправился в Нагасаки.
- Я поехал в Нагасаки.

Fui a Nagasaki.

Я отправился в город в поисках хорошего ресторана.

Fui a la ciudad a buscar un buen restaurante.

Я отправился на прогулку, чтобы подышать свежим воздухом.

Yo fui a caminar para tomar algo de aire.

Фоме было нечем заняться, поэтому он отправился домой.

Tom no tenía nada que hacer, así que se fue a casa.

- Том пошёл на пляж.
- Том отправился к пляжу.

Tom fue a la playa.

Он сэкономил небольшую сумму денег и отправился в Индию

Ahorró una pequeña cantidad de dinero y se fue a la India.

Наш поезд уже отправился, когда мы прибыли на станцию.

Nuestro tren ya se había ido cuando llegamos a la estación.

Будь у меня деньги, я бы отправился в горы.

Habría ido a las montañas si hubiera tenido dinero.

Он отправился к источнику света, который был виден вдали.

Se dirigió a la luz que vio en la distancia.

Он отправился в Лондон до того, как ты пришёл.

Antes de que llegaras, él salió hacia Londres.

- Я пошёл на место преступления.
- Я отправился на место преступления.

Fui a la escena del crimen.

Во второй раз я отправился в Италию в 1980 г.

- Volví una segunda vez a Italia en 1980.
- En 1980 fui a Italia por segunda vez.

Если бы у меня были крылья, я бы отправился спасать ее.

- Ojalá tuviera alas para volar, y poder ir a rescatarla.
- Si tuviera alas para volar, habría ido a salvarla.

Если бы у тебя была машина времени, куда бы ты отправился?

¿Dónde irías si pudieras viajar en el tiempo?

- Он уехал в Токио по делам.
- Он отправился в Токио по делам.

Él fue a Tokio para hacer negocios.

- Я отправился на Кюсю на самолёте.
- Я полетел на самолёте на Кюсю.

Fui en avión a Kyuushuu.

- Поезд Тома ушёл пять минут назад.
- Поезд Тома отправился пять минут назад.

El tren de Tom salió hace cinco minutos.

- Наш поезд уже отправился.
- Наш поезд уже ушёл.
- Наш поезд уже уехал.

Nuestro tren ya se ha ido.

- Я отправился в Киото на машине.
- Я поехал в Киото на машине.

Fui a Kioto en coche.

- Он поехал в Лондон в 1970.
- Он отправился в Лондон в 1970.

Fue a Londres en 1970.

Если бы у меня были деньги, я бы отправился в кругосветное путешествие.

Si tuviera dinero, daría la vuelta al mundo.

- Он отправился в Лондон через Париж.
- Он поехал в Лондон через Париж.

Él fue a Londres vía París.

- Я впервые отправился за границу.
- Это была моя первая поездка за границу.

Era la primera vez que iba al extranjero.

Я отправился в банк, и, к счастью, мне не пришлось стоять в очереди.

Fui al banco y, afortunadamente, no tuve que hacer cola.

- Он отправился в постель.
- Он лёг спать.
- Он пошел спать.
- Он пошёл спать.

- Él se fue a acostar.
- Él se acostó.

говоря его фитнес-продуктами, а затем он отправился на эту конференцию хиппи-диппи

diciendo por sus productos de fitness y luego fue a esta conferencia hippie dippie

- Я отправился туда, чтобы встретиться с ним.
- Я отправилась туда, чтобы встретиться с ним.

Fui ahí para reunirme con él.

Я бы отправился в библиотеку, если бы у меня была машина, чтобы туда добраться.

Iría a la biblioteca si tuviera un auto para llegar allí.

- Он отправился в Лондон два года назад.
- Он поехал в Лондон два года тому назад.

Fue a Londres hace dos años.

- Он поехал в США учиться медицине.
- Он отправился в Америку для того, чтобы изучать медицину.

Él fue a América a estudiar medicina.

- Мой брат пошёл в Беджаю.
- Мой брат отправился в Беджаю.
- Мой брат поехал в Беджаю.

Mi hermano fue a Bujía.

После того, как его соглашение с Папой закончилось, он отправился в Париж по приглашению короля Франции.

Después de que terminó su acuerdo con el Papa, fue a París por invitación del Rey de Francia.

Я страдал морской болезнью, когда только отправился в дальнее плавание, но постепенно начал привыкать к качке.

Al comienzo del gran viaje estaba mareado, pero gradualmente empecé a adaptarme.

- Я пошёл на пляж.
- Я пошла на пляж.
- Я отправился на пляж.
- Я отправилась на пляж.

Me fui a la playa.

- Он отправился в Париж для того, чтобы изучать французский.
- Он поехал в Париж, чтобы учить французский язык.

Él fue a París a estudiar francés.

Действуя по совету своих астрономов, Александр Великий решил не атаковать Египет, а вместо этого отправился в Индию.

Actuando bajo el concejo de sus astrónomos, Alejandro Magno decidió no atacar Egipto, y en su lugar fue a India.

Этот поезд отправился из Аомори на полчаса позже. К сожалению, мы не доедем до Токио раньше полудня.

Este tren salió de Aomori treinta minutos tarde. Desafortunadamente, no llegaremos a Tokio antes de mediodía.

- Он выключил свет и отправился в постель.
- Он выключил свет и пошёл спать.
- Он выключил свет и лёг.

- Él apagó la luz y se acostó.
- Él apagó la luz y se fue a dormir.

- Я пошёл туда, чтобы увидеть её.
- Я отправился туда, чтобы увидеть её.
- Я отправилась туда, чтобы увидеть её.

Fui allá a verla.

- Он поехал в Лондон изучать английский язык.
- Он отправился в Лондон для того, чтобы учить английский язык.
- Он поехал в Лондон, чтобы учить английский язык.

Se fue a Londres a estudiar inglés.

- Он отправился в Лондон для того, чтобы учить английский язык.
- Он поехал в Лондон, чтобы учить английский язык.
- Он поехал в Лондон, чтобы изучать английский.

Se fue a Londres a estudiar inglés.

- Сегодня утром я пошёл в школу, не помыв лицо.
- Сегодня утром я пошла в школу, не помыв лицо.
- Сегодня утром я пошёл в школу, не умывшись.
- Сегодня утром я пошла в школу, не умывшись.
- Сегодня утром я отправился в школу, не умывшись.
- Сегодня утром я отправилась в школу, не умывшись.

Esta mañana, partí hacia la escuela sin haberme lavado la cara.