Translation of "Объяснения" in English

0.017 sec.

Examples of using "Объяснения" in a sentence and their english translations:

Объяснения нет.

There's no explanation.

- Я не понял вашего объяснения.
- Я не поняла вашего объяснения.
- Я не понял его объяснения.
- Я не поняла его объяснения.
- Я не понял её объяснения.
- Я не поняла её объяснения.

I didn't understand your explanation.

Другого объяснения нет.

- There is no other explanation.
- There's no other explanation.

Я требую объяснения.

I demand an explanation.

Я заслуживаю объяснения.

I deserve an explanation.

Объяснения не нужны.

I don't need an explanation.

- Я не вижу другого объяснения.
- Другого объяснения я не вижу.

I don't see any other explanation.

Я ожидал объяснения получше.

I expected a better explanation.

У меня нет объяснения.

I don't have an explanation.

На объяснения нет времени.

There's no time for explanations.

Этому нет логического объяснения.

There's no logical explanation for this.

Дело не допускает объяснения.

The matter admits of no explanation.

Том отказался давать объяснения.

Tom refused to explain.

Нет другого возможного объяснения.

There's no other possible explanation.

Мне не нужны объяснения.

I don't need an explanation.

Есть два возможных объяснения.

There are two possible explanations.

Времени на объяснения не оставалось.

- There was no time left for explanation.
- There was no time left for an explanation.

Я не понял объяснения преподавателя.

I didn't understand the teacher's explanation.

Он дает простые понятные объяснения.

He gives plain, simple explanations.

Мне и объяснения не дадут?

Don't I even get an explanation?

У меня нет никакого объяснения.

I have no explanation.

Ни у кого нет объяснения.

No one has an explanation.

Ученики не поняли объяснения учителя.

The students didn't understand the teacher's explanation.

Они не дали никакого объяснения.

They offered no explanation.

Эксперты предложили три возможных объяснения.

Experts have offered three possible explanations.

Я добавлю кое-какие объяснения.

I will add a couple of explanations.

Они дали различные объяснения аварии.

They gave different explanations for the accident.

Другого объяснения я не вижу.

I don't see any other explanation.

У этого есть физиологические объяснения,

There are physiological explations

Я не поняла его объяснения.

I haven't understood his explanations.

Я не понял вашего объяснения.

I didn't understand your explanation.

сложные рациональные объяснения для его находок.

or came up with elaborate rationalizations to explain his findings,

Его объяснения слишком мутные для понимания.

His explanation is too obscure to understand.

Я тоже не нахожу этому объяснения.

I can't explain it either.

Я не вижу другого возможного объяснения.

I see no other possible explanation.

Я не хочу выслушивать ваши объяснения.

I don't want to listen to your explanations.

Объяснения Тома сильно сбивали с толку.

Tom's explanation was very confusing.

Я не мог понять объяснения Тома.

I couldn't understand Tom's explanation.

Тому хорошо удаётся давать понятные объяснения.

Tom is good at giving easy-to-understand explanations.

- Я потребовал объяснения и надеюсь его получить.
- Я потребовал объяснения и надеюсь, что получу его.

I've requested an explanation and I hope I'll get one.

А это достигается путём объяснения культурных различий.

And this you do through explaining cultural differences.

"Я могу объяснить это". — "Объяснения не существует".

"I can explain it." "There's no explanation."

У меня нет времени на подробные объяснения.

I don't have time to explain in detail.

Существует множество гипотез для объяснения этого явления.

There are numerous hypotheses that may explain this phenomenon.

Я полагаю, ты должен ей дать объяснения.

I think you owe her an explanation.

Я хочу объяснения и хочу его сейчас!

I want an explanation and I want it now.

Пока не существует физического объяснения этого феномена.

There is not a physical explanation for this phenomenon yet.

Объяснения слишком сложны и должны быть упрощены.

The explanations are too elaborate, and should be simplified.

- Можно было не объяснять.
- Объяснения были не нужны.

- You didn't need to explain.
- There was no need to explain.

Тому, что случилось с Томом, нет никакого объяснения.

There's no explanation for what happened to Tom.

Мы никогда не узнали ясного объяснения этой загадки.

We never got a clear explanation of the mystery.

Она не давила на него для получения объяснения.

She didn't press him for an explanation.

Я потребовал объяснения и думаю, я его получу.

I've requested an explanation and I think I'll get one.

Мы так и не получили чёткого объяснения этой тайны.

We never got a clear explanation of the mystery.

Он был так пьян, что его объяснения не имели смысла.

He was so drunk that his explanation did not make sense.

- Я не понял объяснение Тома.
- Я не понял объяснения Тома.

I didn't understand Tom's explanation.

- Вы не обязаны давать объяснения.
- Вы не обязаны ничего объяснять.

You don't have to explain.

- Ты не обязан давать объяснения.
- Ты не обязан ничего объяснять.

You don't have to explain.

- Ты не обязана давать объяснения.
- Ты не обязана ничего объяснять.

You don't have to explain.

- Том, похоже, не понял твоего объяснения.
- Том, похоже, не понял ваше объяснение.
- Том, похоже, не понял твоё объяснение.
- Том, похоже, не понял вашего объяснения.

Tom didn't seem to understand your explanation.

- У меня нет времени на объяснения.
- У меня нет времени это объяснять.

I don't have time to explain it.

- У меня нет времени объяснять.
- У меня нет времени на объяснения.
- Мне некогда объяснять.

I don't have time to explain.

- Я не хочу извинений. Я хочу объяснений.
- Я хочу получить не извинения, а объяснения.

I don't want an apology. I want an explanation.

Контекст - самая важная вещь в переводе. Переводчик может забыть слово, но если контекст ему хорошо понятен, он может понять всё без проблем, но если он получает отдельное предложение без объяснения, он может понять его двусмысленно и не переведёт истинное значение с исходного языка. Поэтому вы должны всегда предоставлять контекст, обращаясь к переводчику за помощью.

The context is the most important thing in a translation. A translator might forget a word, but if the context is clear enough to him, he could make himself understood with no problems, but if he gets an isolated sentence with no explanation, he might understand it ambiguously and he won't translate the real meaning from the original language. That's why you should always provide context when asking for a translator's help.