Examples of using "другого" in a sentence and their finnish translations:
Eikö ole mitään muuta?
Sinulla ei ole muuta vaihtoehtoa.
Emme voi enää perääntyä.
Mene suutelemaan jotakuta muuta.
- En halua ketään muuta.
- Minä en halua ketään muuta.
- Ketään muuta minä en halua.
- Ketään muuta en halua.
- Ketään muuta en minä halua.
- En minä ketään muuta halua.
- Ketään toista en minä halua.
- Ketään toista en halua.
- Minä en halua ketään toista.
- En halua ketään toista.
- En minä ketään toista halua.
Heillä ei ole muuta vaihtoehtoa.
En halua koettaa mitään muuta.
Tom ei ole sen epäilyttävämpi kuin kukaan muukaan.
Olen rakastunut toiseen.
Kukin silmä mittaa etäisyyttä itsenäisesti -
Toinen erakkorapu luo hämminkiä.
Olen eri mieltä.
Toisen roska on toisen aarre.
Yhden ihmisen hyve on toisen pahe.
Minun oli pakko tehdä se, ei ollut vaihtoehtoja.
Roskien seasta voi löytää - todellisia aarteita.
Minulla ei ollut muuta vaihtoehtoa kuin suostua.
Tom on saattanut lainata tarvitsemansa rahat joltakulta muulta.
Tokio on suurempi kuin mikään muu Japanin kaupungeista.
Meillä ei ole mitään muuta.
Tomilla ei ollut muuta vaihtoehtoa kuin lopettaa työnsä.
Hän jätti hänet toisen miehen tähden.
Hän petti minua toisen miehen vaimon kanssa.
Ne kaksoset ovat kuin toistensa peilikuvia ja on melkein mahdotonta erottaa kumpi on kumpi.
Minulla ei ollut muuta vaihtoehtoa kuin tehdä, mitä Tom käski minun tehdä.
Totuus on, että rakastan erästä toista.
- Voisitko näyttää jonkin toisen?
- Voisitko näyttää jotakin toista?
Minun on löydettävä joku toinen.
Yhdenkään maan ei pitäisi sekaantua toisen maan sisäisiin asioihin.
En halua tehdä tätä, mutta et jätä minulle muuta mahdollisuutta.