Translation of "Наши" in English

0.008 sec.

Examples of using "Наши" in a sentence and their english translations:

Каковы наши страхи? Наши надежды? Наши мечты?

What are your fears? What are your hopes? What are your dreams?

Наши горы - наши единственные друзья.

We have no friends, but our mountains.

Наши единственные друзья - наши горы.

We have no friends, but our mountains.

Наши тела реагируют на наши чувства.

Our bodies respond to our feelings.

- Наши мечты сбылись.
- Наши мечты осуществились.

Our dreams came true.

- Наши пути пересеклись.
- Наши дороги пересеклись.

Our paths have crossed.

- Это наши книги.
- Эти книги наши.

These books are ours.

- Наши глаза встретились.
- Наши взгляды встретились.

Our eyes met.

- Наши ресурсы ограниченны.
- Наши ресурсы небезграничны.

Our resources are limited.

- Это наши враги.
- Они наши враги.

These are our enemies.

- Наши гости прибыли.
- Прибыли наши гости.

Our guests have arrived.

Наши дети,

Our children,

наши коллеги,

our colleagues,

Наши дороги

The roads we build

Эти наши.

These are ours.

Наши соболезнования!

Our condolences!

Наши соболезнования.

Our condolences.

Книги наши.

The books are ours.

Розы наши.

The roses are ours.

Наши поздравления!

Congratulations!

- Ты знаешь наши правила.
- Вы знаете наши правила.
- Наши правила ты знаешь.
- Наши правила вы знаете.

You know our rules.

Наши города и наши общины не подготовлены.

Our cities and our communities are not prepared.

- Удвоим наши усилия!
- Давайте удвоим наши усилия!

Let's redouble our efforts!

- Дождь нарушил наши планы.
- Дождь расстроил наши планы.

The rain spoiled our plans.

- Ты помнишь наши встречи?
- Ты помнишь наши свидания?

Do you remember our dates?

- Здесь родились наши дети.
- Наши дети родились здесь.

Our children were born here.

наши защитные механизмы.

our protective mechanisms.

Спасите наши души.

Save our souls.

Они наши неприкасаемые

They are our untouchable

Наши переговоры прервались.

Our negotiations broke off.

Это наши машины.

They are our cars.

Смиты — наши соседи.

The Smiths are our neighbors.

Наши продажи падают.

Our sales are decreasing.

Они наши гости.

They are our guests.

Это наши книги.

- Those are our books.
- These are our books.

Янки - наши друзья.

The Yanks are our friends.

Наши союзники слабы.

Our allies are weak.

Раскроем наши карты.

Let's put our cards on the table.

Эти собаки наши.

These dogs are ours.

Где наши зонты?

Where are our umbrellas?

Где наши вещи?

Where's our stuff?

Вот наши книги.

Here are our books.

Эти книги наши.

These books are ours.

Наши мулы медлительны.

Our mules are slow.

Джексоны - наши соседи.

The Jacksons are our neighbors.

Где наши места?

Where are our seats?

Вы наши гости.

You're our guests.

Наши запасы истощаются.

Our supplies are running out.

Эсперантисты — наши друзья.

Esperantists are our friends.

Они — наши друзья.

They're our friends.

Это наши дети.

- These are our kids.
- These are our children.

Наши дети толстые.

Our kids are fat.

Эти машины наши.

These cars are ours.

Наши отношения стабильные.

Our relationship is stable.

Они — наши клиенты.

They're our clients.

Где наши деньги?

Where's our money?

Наши гости прибывают.

Our guests are arriving.

Наши люди повсюду.

We have people everywhere.

Где наши дети?

Where are our children?

Где наши пальто?

Where are our coats?

Наши мужья - поляки.

Our husbands are Polish.

Наши боги мертвы.

Our gods are dead.

Животные - наши друзья.

Animals are our friends.

Это наши деньги.

That's our money.

Наши проблемы схожи.

Your problem and mine are similar.

Где наши друзья?

Where are our friends?

наши детишки выросли.

our babies grew up.

это наши друзья,

our friends,

даже наши клиенты.

even our clients.

Французы - наши друзья.

The French are our friends.

Они наши братья.

They're our brothers.