Examples of using "дороги" in a sentence and their french translations:
- Écartez-vous du passage !
- Écarte-toi du passage !
Avec ces routes,
Hors de mon chemin !
Les deux routes se rejoignent ici.
Les routes étaient désertes.
Hors de mon chemin !
- Écarte-toi du passage !
- Sors du passage !
- Écartez-vous du passage !
- Sortez du passage !
Je vous aime.
Dégagez !
- Un poids-lourd se tenait au milieu de la chaussée.
- Il y avait un camion au milieu du chemin.
Hors de mon chemin, gamin.
Les fortes chutes de neige ont bloqué les routes.
Écarte-toi de mon chemin.
Les voitures sont chères.
En hiver, les rues sont verglacées.
Sortez de mon chemin !
J'avais fait fausse route.
Sors de mon chemin !
Soutenez les femmes importantes de vos vies.
Vous pouvez voir la photo de la route
Il n'y a pas de voie directe vers le succès.
L'obstacle avait été enlevé de la route.
- T'es sûr qu'il n'y a pas moyen ?
- T'es sûre qu'il n'y a pas moyen ?
- Vous êtes sûrs qu'il n'y a pas de moyen ?
- Vous êtes sûres qu'il n'y a pas moyen ?
- Vous êtes sûr qu'il n'y a pas un moyen ?
- Vous êtes sûre qu'il n'y a pas moyen ?
- Place !
- Faites place !
- Dégagez !
- Tous les chemins mènent à Rome.
- Toutes les routes mènent à Rome.
- Allez tout le long de cette rue.
- Va tout droit dans cette rue.
Le jardin est séparé du chemin par une clôture.
- Notre maison est sur le bord de la route.
- Notre maison se trouve au bord de la route.
De jolis coquelicots poussaient sur le bord de la route.
Je ne connais pas cette route.
Elle a quitté la route pour cueillir les fleurs.
Ces personnes qui pavent vos allées.
Plein d'herbe verte qui ne pousse pas sous l'épaisse canopée,
Les maisons s'alignaient le long de la route.
Les routes sont bloquées en raison du mauvais temps.
Ne te mets pas en travers de ma route !
Pour un voleur, toutes les routes mènent en prison.
Les grosses lignes sur la carte représentent les routes.
Il y a des cerisiers des deux côtés de la route.
Au Japon, la plupart des routes sont à une voie.
De nouvelles routes furent construites l'une après l'autre.
Allez-vous construire des autoroutes en Suède ?
Maintenant que vous l'avez mis à l'écart,
- En Amérique, les voitures roulent à droite.
- Aux États-Unis, les voitures circulent sur le côté droit de la route.
Le nouveau chemin de fer n'est pas encore terminé.
Les routes sont glissantes, alors faites attention.
Naturellement, toutes les autoroutes étaient bouchées dimanche.
Il n'y a pas de retour en arrière possible.
Les routes de ce pays sont les plus dangereuses du monde.
Écarte-toi de mon chemin.
- Je ne connais pas le chemin.
- J'ignore le chemin.
Elle a dévié du chemin.
Toutefois, les collines, les routes et les odeurs m'étaient familières.
Il n'y avait pas de chemins de fer au Japon à cette époque.
Si vous saviez combien les soirées près de Moscou me sont chères !
dans des endroits si reculés qu'on ne peut y accéder autrement.
Ils ont dégagé la neige de la route.
Les matériaux de construction coûtent très cher actuellement.
- Gardez les yeux sur la route !
- Garde les yeux sur la route !
Le vent était tellement fort que nous avons presque été poussés en dehors de la route.
Si vous pensez pouvoir rejoindre la route d'ici, choisissez "réessayer".
Cliquez d'un résultat à l'autre et la carte se réorganise pour vous proposer les routes et les emplacements trouvés, en relation à votre lieu recherché.
Ne te mets pas dans mon chemin.
Sors de mon chemin !
Mais leurs petites pattes peinent à gravir les murs hauts, ou à traverser les routes bondées.
Un croisement est un lieu où deux routes se croisent.
Nous atteignîmes une bifurcation sur la route et n'avions aucune idée de la direction à prendre.
Ah, sotte que je suis, à vous ennuyer avec mes boniments au lieu de vous donner à manger après la route.
Ils n'entretiennent pas la route.
Je ne connais pas le chemin jusqu'à ta maison.
Je n'ai pas pu sortir de mon garage parce qu'il y avait une voiture en travers du chemin.
Dans la plupart des pays d'Europe, les voitures roulent à droite.
Les personnages que nous rencontrons dans les livres peuvent nous enchanter, soit qu'ils ressemblent à des amis de la vie réelle qui nous sont chers, soit qu'ils soient des inconnus dont nous avons plaisir à faire la connaissance.