Translation of "чувства" in English

0.014 sec.

Examples of using "чувства" in a sentence and their english translations:

Чувства уйдут.

The feelings will go.

- Ты задел мои чувства.
- Ты задела мои чувства.
- Вы задели мои чувства.

You hurt my feelings.

- Не теряйте чувства юмора.
- Не теряй чувства юмора.

Don't lose your sense of humor.

- Не теряйте чувства юмора!
- Не теряйте чувства юмора.

Don't lose your sense of humor.

- Не теряй чувства юмора!
- Не теряй чувства юмора.

Don't lose your sense of humor.

- Я разделяю твои чувства.
- Я разделяю ваши чувства.

I share your feelings.

- Он сдерживал свои чувства.
- Он подавлял свои чувства.

- He held his feelings back.
- He held back his feelings.

мои чувства, эмоции

my senses, my emotions,

Разлука укрепляет чувства.

Absence makes the heart grow fonder.

Его чувства охладели.

His love grew cold.

- Его чувства не были взаимными.
- Её чувства не были взаимными.
- Его чувства не были взаимны.
- Её чувства не были взаимны.

- Her feelings were not reciprocated.
- His feelings were not reciprocated.

- Я испытывал похожие чувства.
- У меня были похожие чувства.

I've had similar feelings.

- Чувства Тома не нашли отклика.
- Чувства Тома остались без ответа.

- Tom's feelings were not reciprocated.
- Tom's feelings weren't reciprocated.

Все мои чувства усилены.

My senses are heightened.

что её внутренние чувства —

that her inner feelings --

«Чувства отступают, как прилив,

"When the feelings recede like the tides,

Не игнорируй её чувства.

Don't ignore her feelings.

Её чувства легко ранимы.

- Her feelings are easily wounded.
- Her feelings are easily hurt.

Он лишён чувства юмора.

He is devoid of humor.

Я ценю твои чувства.

I appreciate your feelings.

Он скрыл свои чувства.

- He hid his feelings.
- He disguised his feelings.

Ты ранила мои чувства.

You have wounded my feelings.

Я понимаю ваши чувства.

I understand your feelings.

Я понимаю твои чувства.

I understand your feelings.

Мы учтём ваши чувства.

We'll take your feelings into account.

Я понимаю их чувства.

I understand their feelings.

Я испытывал смешанные чувства.

I had mixed feelings.

Он растоптал её чувства.

He trampled on her feelings.

Том ранил мои чувства.

Tom hurt my feelings.

Ты задел чувства Тома.

You hurt Tom's feelings.

Чувства Тома были задеты.

Tom's feelings were hurt.

Не теряй чувства юмора.

Don't lose your sense of humor.

Я задел твои чувства?

Did I hurt your feelings?

Том задел чувства Мэри.

Tom hurt Mary's feelings.

У меня смешанные чувства.

I have mixed emotions.

Сон притупил мои чувства.

Sleep dulled my senses.

Подарок выражает мои чувства.

The gift is expressive of my feelings.

- Я сожалею, если задел твои чувства.
- Прошу прощения, если задел твои чувства.
- Прошу прощения, если задел ваши чувства.

I apologize if I hurt your feelings.

- Я не могу понять его чувства.
- Я не могу понять её чувства.

I can't make her out.

- Я не хочу задевать чувства Тома.
- Я не хочу задеть чувства Тома.

I don't want to hurt Tom's feelings.

- Я не хотел задеть твои чувства.
- Я не хотел задеть ваши чувства.

- I didn't mean to hurt your feelings.
- I didn't want to hurt your feelings.

- Мои чувства к тебе не изменились.
- Мои чувства к Вам не изменились.

- My feelings for you haven't changed.
- My feelings for you have not changed.

...питон полагается на другие чувства.

the python relies on other senses.

У Дэнни нет чувства прекрасного.

Danny has no sense of beauty.

Все знали её настоящие чувства.

Everybody knew her true feelings.

Лицо выдало её настоящие чувства.

Her face betrayed her real feelings.

У неё нет чувства долга.

She has no sense of duty.

Некоторые чувства трудно описать словами.

Some feelings are difficult to describe.

У Тома нет чувства юмора.

Tom doesn't have a sense of humor.

Он боялся ранить её чувства.

He was afraid that he might hurt her feelings.

Она пыталась скрыть свои чувства.

She tried to hide her feelings.

Том пытался скрыть свои чувства.

Tom tried to hide his feelings.

У тебя чувства к Тому?

Do you have feelings for Tom?

У Тома чувства к Мэри.

- Tom has a thing for Mary.
- Tom has feelings for Mary.

Я пытаюсь пощадить твои чувства.

I'm trying to spare your feelings.

Он боялся задеть её чувства.

He was afraid of hurting her feelings.

Она боялась задеть его чувства.

She was afraid of hurting his feelings.

Том боится показывать свои чувства.

Tom is afraid of showing his feelings.

Я постараюсь пощадить ваши чувства.

I'll try to spare your feelings.

Прости, если задел твои чувства.

I'm sorry if I hurt your feelings.

Я боялся задеть её чувства.

I was afraid that I might hurt his feelings.

У них нет чувства греха.

They have no sense of sin.

У него нет чувства юмора.

He has no sense of humor.

У неё нет чувства прекрасного.

She has no sense of the beautiful.

Неведомые доселе чувства переполняли Мэри.

Mary was filled with feelings she had never experienced before.

У Тома были смешанные чувства.

Tom had mixed feelings.

У неё нет чувства юмора.

She has no sense of humor.

Мэри пыталась скрыть свои чувства.

Mary tried to hide her feelings.

Теперь ты задел мои чувства.

Now you've hurt my feelings.

Я полностью понимаю твои чувства.

I fully understand your feelings.

Его слова ранили её чувства.

His words hurt her feelings.

Он пытался скрыть свои чувства.

He tried to hide his feelings.

Боб не мог сдержать чувства.

Bob could not control his temper.

Том боялся задеть чувства Мэри.

Tom was afraid of hurting Mary's feelings.

У феминисток нет чувства юмора.

Feminists have no sense of humour.

У Тома нет чувства стыда.

Tom has no sense of shame.

Не подавляйте в себе чувства.

Don't suppress your feelings.

Чувства Тома остались без ответа.

Tom's feelings were not reciprocated.

Мэри боится показывать свои чувства.

Mary is afraid to show her feelings.

Они пытались скрыть свои чувства.

They tried to hide their feelings.

У мальчиков тоже есть чувства.

Guys have feelings too.

- Мне твои чувства до боли понятны, Том.
- Чувства Тома мне до боли понятны.

- I understand exactly what Tom is feeling.
- I understand exactly what Tom is going through.

- Она не привыкла показывать свои чувства.
- Она не привыкла выставлять напоказ свои чувства.

She's not in the habit of showing her feelings.

- Мысли и чувства выражаются с помощью слов.
- Мысли и чувства выражаются при помощи слов.

Thoughts and feelings are expressed by means of words.

- У меня по этому поводу смешанные чувства.
- У меня на этот счёт смешанные чувства.

- I have mixed feelings about that.
- I have mixed feelings about it.

- Том скрыл от всех свои истинные чувства.
- Том скрыл от всех свои настоящие чувства.

Tom kept his true feelings hidden from everyone.

У большинства из нас смешанные чувства.

Ultimately, most of us have mixed feelings.