Translation of "тела" in English

0.008 sec.

Examples of using "тела" in a sentence and their english translations:

Нет тела.

No body.

- Ты стесняешься своего тела?
- Вы стесняетесь своего тела?

Do you feel uneasy about your body?

- Голова является частью человеческого тела.
- Голова - часть человеческого тела.

The head is a part of the human body.

- Голова - это часть тела?
- Является ли голова частью тела?

Is the head a part of the body?

Она стыдится своего тела.

She's ashamed of her body.

Он стыдится своего тела.

He's ashamed of his body.

Я стыжусь своего тела.

I'm ashamed of my body.

Голова - это часть тела?

Is the head a part of the body?

Голова - часть человеческого тела.

The head is a part of the human body.

Том стесняется своего тела.

Tom is ashamed of his body.

У души нет тела.

The soul doesn't have a body.

язык тела очень важен.

is body language is really important.

напряжение тела облегчает получение оргазма.

that generate tension in the body and facilitate orgasm.

В сравнении с моделью тела,

In comparison to my pound of flesh,

Я регистрирую температуру базального тела.

I'm keeping a record of basal body temperature.

Тела животных состоят из клеток.

Animal bodies are made up of cells.

Мне нужен лосьон для тела.

I need body lotion.

Голова является частью человеческого тела.

The head is a part of the human body.

Кожа - самый большой орган тела.

The skin is the largest organ of the body.

Наши тела состоят из клеток.

Our bodies are made of cells.

используя хорошие эмоции, язык тела.

using good emotion, body language.

- Я бы хотел провести вскрытие этого тела.
- Я бы хотела провести вскрытие этого тела.

I'd like to do an autopsy on this body.

и «взлом миндалевидного тела» (amygdala hijacking).

amygdala hijacking and emotional hijacking.

которая разделяется на два небесных тела,

and the synestia divides into two new bodies,

Согласно шаманизму, душа из мертвого тела

According to shamanism, the soul from the dead body

когда тела этих ранее живых организмов

when the bodies of those formerly living organisms

Огромная часть ее тела наполнена яйцами.

A huge part of her body is actually given to those eggs.

Наши тела реагируют на наши чувства.

Our bodies respond to our feelings.

Улыбка — самый красивый изгиб женского тела.

A smile is the most beautiful curve on a woman's body.

Занимайтесь строительством своего тела, пока молоды.

Build up your body while young.

В пещере было найдено три тела.

Three bodies were found in the cave.

Танец - это союз тела и разума.

Dance is the marriage of body and mind.

Мы собираемся улучшить наш язык тела.

We're gonna improve our body language.

Так что температура моего тела быстро восстанавливается.

so it doesn't take long to restore my core body temperature.

Средняя температура тела овцы составляет 39 градусов,

[Bear] The average body temperature of sheep is 102 degrees,

так что, температура моего тела быстро восстановится.

so it doesn't take long to restore my core body temperature.

их язык тела говорит сам за себя:

their body language is saying,

Наши тела залечивают свои раны так же,

Now, just like when you were a kid and you'd break your pencil

Но тепловизионная камера улавливает тепло животного тела.

But a thermal-imaging camera can detect body heat.

Важно поддерживать температуру тела на подходящем уровне.

It is important to maintain your body temperature at a suitable level.

Крольчихи согревают крольчат теплом своего собственного тела.

A mother rabbit keeps her babies warm with her own body.

Температура тела поднимается выше всего после полудня.

Body temperature is highest in the afternoon.

Повышение температуры - одна из защитных реакций тела.

Fever is one of the body's defence mechanisms.

Сканеры всего тела были установлены в аэропорту.

Full body scanners were installed at the airport.

Боль — это когда слабость выходит из тела.

Pain is weakness leaving the body.

"Нам нужно избавиться от тела", — сказал Том.

"We need to get rid of the body," said Tom.

Ты разве не знал, что тела разлагаются?

Didn't you know that bodies decompose?

Куда вы идете, чтобы похоронить мертвые тела?

Where do you go to bury dead bodies?

а после смерти их тела попадают в почву.

and upon death, their bodies enter the soil.

Звук был раздражающим, но безопасным для человеческого тела.

The sound was annoying but harmless to the human body.

Температура человеческого тела колеблется около 37 градусов Цельсия.

The temperature of the human body hovers around 37°C.

В этом аэропорту установлены полноразмерные сканеры человеческого тела.

There are full body scanners at this airport.

Музыка предназначена для души, как гимнастика - для тела.

Music is to the soul what gymnastics is to the body.

- Мы не считаем трупы.
- Мы не считаем тела.

We don't do body counts.

Обычно мертвые тела разлагаются и превращаются в окаменелости.

Usually, dead things decay and turn into rocks.

Он не обращал внимания на потребности своего тела.

He didn't take care of his body's needs.

Импульсом называется произведение массы тела на его скорость.

Momentum is defined to be the mass of an object multiplied by the velocity of the object.

Температура человеческого тела в среднем составляет 37 °C.

The temperature of the human body hovers around 37°C.

- Их трупы так и не нашли.
- Их тела так и не нашли.
- Их тела так и не были найдены.

Their bodies were never found.

это пенис и часть тела, в которую он проникает.

are the penis and the part being penetrated.

Именно поэтому каждая клеточка моего тела кричала от ужаса,

And that's why every cell in my body was screaming

И цель ха́ки — это воссоединение тела, разума и духа.

And the goal of Hacker is a reconnection of body, mind and spirit.

Они предоставляют данные о том, как работают наши тела.

They give us a lot of new data about how our bodies work.

но на самом деле он прячется в глубине тела,

but actually it extends deep into the body.

При тёплой погоде пот помогает человеку регулировать температуру тела.

During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.

У детей температура тела обычно выше, чем у взрослых.

Children generally have a higher body temperature than adults.

Счастье — благоприятно для тела, но не для умственных способностей.

Happiness is beneficial for the body, but it is grief that develops the powers of the mind.

Книги для ума — всё равно что пища для тела.

Books are to the mind what food is to the body.

Когда мы спим, температура тела падает на несколько градусов.

When we sleep, our body temperature drops by several degrees.

Это значит, что здесь быстро станет тепло от моего тела.

It means I can warm it up with my body heat pretty quickly.

регулировка температуры тела в зависимости от внешней среды и угол

adjusting the body temperature according to the external environment and taking a corner

Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела — ИМТ.

The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI.

Обнаруженные тела были обезглавлены, и с них была содрана кожа.

The bodies were found decapitated and with the skin flayed.

Полицейский проверил, есть ли пульс у лежащего на земле тела.

The police officer checked to see if the body lying on the ground had a pulse.

Но медицинское невежество в отношении женского тела существует до сих пор.

But medical ignorance of the female body continues.

Чтение для ума то же самое, что и пища для тела.

Reading is to the mind as food is to the body.

на прорисовку реалистичных деталей тела персонажа, таких как локти и колени.

developing realistic details of the character’s body—like elbows and knees.

- Еда — это топливо наших тел.
- Еда — это топливо для нашего тела.

Food is fuel for our bodies.

Пока вы спите, ваши жизненные функции замедляются, а температура тела падает.

While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.

это больше, чем наши тела и то, что мы с ними делаем.

more than the sum of our parts and what we might do with them.

Каждую ночь одна летучая мышь способна выпить крови, равной массе своего тела.

Each bat can drink its body weight in blood every night. -[pup grunts] -[bat screeches]

Два тела не могут занимать одно и то же место в пространстве.

Two bodies cannot occupy the same place in space.

Ускорение тела прямо пропорционально действующей на него силе и обратно пропорционально его массе.

The acceleration of a body is proportional to the force acting on the body and inversely proportional to the mass of the body.

Отчего ж на этом свете баня лишь для тела, но не для души?

Why does the world contain only baths for the body, not for the soul?

это не те тела, в которых вы вошли с Таймс-сквера несколько минут назад.

are not the ones that you came in from Times Square a few minutes ago.

Кое-кто заявляет, что полноразмерный сканер человеческого тела нарушает четвёртую поправку к Конституции США.

Some claim that full-body scanners violate the Fourth Amendment.