Translation of "рад" in Dutch

0.025 sec.

Examples of using "рад" in a sentence and their dutch translations:

- Рад за тебя.
- Рад за вас.

- Goed voor jullie.
- Goed voor u.

Том рад.

Tom is blij.

- Рад тебя видеть.
- Рад тебя видеть!
- Рад видеть тебя.
- Рада тебя видеть.
- Я рад вас видеть.
- Я рад Вас видеть.

- Ik ben blij je te zien.
- Blij u te zien.

- Я рад видеть Вас снова.
- Я рад снова тебя видеть.
- Рад снова вас видеть.
- Я рад вас видеть снова.
- Рад вас снова видеть.
- Рад тебя снова видеть.

- Ik ben blij u weer te zien.
- Ik ben blij je weer te zien.
- Ik ben blij jullie weer te zien.
- Het verheugt me je terug te zien.
- Het doet me plezier je weer te zien.

- Рад снова тебя видеть.
- Рад тебя снова видеть.

- Ik ben blij je weer te zien.
- Het verheugt me je terug te zien.
- Ik ben blij om je weer te zien.
- Het doet me plezier je weer te zien.
- Ik ben blij je weer te ontmoeten.

Рад тебя видеть.

Ik ben blij je te zien.

- Ты рад?
- Волнуешься?

Ben je nerveus?

- Я рад видеть Вас снова.
- Рад снова вас видеть.

Ik ben blij u weer te zien.

- Я буду рад.
- С радостью.
- Буду рад.
- Буду рада.

Het zal me een genoegen zijn.

- Я рад, что тебя встретил.
- Я рад, что вас встретил.

Ik ben blij je ontmoet te hebben.

- Я рад, что мы встретились.
- Я рад, что мы познакомились.

Aangenaam kennis te maken.

- Очень приятно.
- Приятно познакомиться.
- Рад знакомству.
- Рад познакомиться.
- Рада познакомиться.

- Aangenaam kennis te maken.
- Aangenaam.

- Он будет рад тебя видеть.
- Он будет рад вас видеть.

Hij zal blij zijn je te zien.

- Рад слышать о твоём успехе.
- Рад слышать о вашем успехе.

Ik ben blij over je succes te horen.

- Я так рад за тебя.
- Я так за тебя рад.

Ik ben zo blij voor je.

- Я так рад за Вас.
- Я так за вас рад.

Ik ben zo blij voor je.

Буду рад ему помочь.

Ik zal haar met plezier helpen.

Я рад, что пошёл.

Ik ben blij dat ik ben gegaan.

Рад снова вас видеть.

- Ik ben blij jullie weer te zien.
- Ik ben blij om jullie weer te zien.

Я рад тебя видеть.

Ik ben blij je te zien.

Я рад это слышать.

Dat hoor ik graag.

- Молодец!
- Рад за тебя!

- Goed voor jullie.
- Goed voor u.

Рад тебя снова видеть.

- Ik ben blij je weer te zien.
- Ik ben blij om je weer te zien.

Рад с Вами познакомиться.

Prettig kennis met je te maken.

- Приятно познакомиться!
- Очень рад!

- Aangenaam!
- Aangenaam kennis te maken!

Я буду рад прийти.

Ik kom graag.

Том был очень рад.

Tom was zeer blij.

- Я рад.
- Я рада.

Aangenaam.

- Я рад видеть, что ты вернулся.
- Я рад снова тебя видеть.
- Рад снова тебя видеть.
- Я рада снова тебя видеть.
- Рад тебя снова видеть.

- Het doet mij plezier dat ge terug zijt.
- Het verheugt me je terug te zien.

- Я рад видеть тебя снова.
- Я рад увидеть тебя ещё раз.

Ik ben blij om je weer te zien.

- Рад с вами познакомиться, я муравьед.
- Рад нашему знакомству, я муравьед.

- Fijn u te ontmoeten. Ik ben een miereneter.
- Aangenaam kennis te maken. Ik ben een miereneter.
- Fijn je te ontmoeten. Ik ben een miereneter.

- Я рад, что смог тебе помочь.
- Я рад, что смог вам помочь.

Het doet me plezier dat ik jullie heb kunnen helpen.

- Он был бы рад услышать это.
- Он был бы рад это слышать.

Hij zou blij zijn dat te horen.

- Том не был рад меня видеть.
- Том был не рад меня видеть.

Tom was niet blij om me te zien.

- Я так рад, что Том ушёл.
- Я так рад, что Том уехал.

Ik ben zo blij dat Tom weg is.

- Я рад, что ты меня пригласил.
- Я рад, что вы меня пригласили.

Ik ben blij dat je me uitgenodigd hebt.

Рад с тобой познакомиться, Кен.

Blij u te leren kennen, Ken.

Я очень рад вас видеть.

Ik ben heel blij je te zien.

Я рад видеть вас здесь.

Ik ben blij je hier te zien.

Я очень рад быть здесь.

Ik vind het geweldig hier te zijn.

Я рад с вами познакомиться.

- Aangenaam kennis te maken.
- Ik ben blij u te leren kennen.
- Ik ben blij je te leren kennen.
- Aangenaam.
- Aangenaam kennis met je te maken.

Меня зовут Кирилл, рад познакомиться.

- Ik heet Kyril, aangenaam kennis te maken.
- Mijn naam is Cyrille, aangenaam kennis te maken.

Я буду рад тебе помочь.

Ik zal u met plezier helpen.

Я рад, что всё закончилось.

Ik ben blij dat alles voorbij is.

Я очень рад тебя видеть.

Ik ben heel blij je te zien.

Я рад, что Том здесь.

Ik ben blij dat Tom hier is.

Я рад, что Том выиграл.

Ik ben blij dat Tom heeft gewonnen.

Я рад, что мы выиграли.

Ik ben blij dat we hebben gewonnen.

Я рад снова видеть вас.

Ik ben blij je weer te zien.

Я рад, что был там.

Ik ben blij dat ik er was.

Я рад, что вас встретил.

Ik ben blij je ontmoet te hebben.

Я рад вас видеть снова.

- Ik ben blij u weer te zien.
- Ik ben blij je weer te zien.
- Ik ben blij jullie weer te zien.
- Ik ben blij om je weer te zien.

- Я очень рад тебя видеть.
- Я очень рад вас видеть.
- Я очень рад тебя видеть!
- Я очень рад Вас видеть!
- Я очень рад видеть тебя.
- Я очень рада тебя видеть.
- Я очень рада вас видеть.

Ik ben heel blij je te zien.

- Я очень рад тебя здесь встретить.
- Я очень рад, что встретил тебя здесь.

Ik ben heel blij u hier ontmoet te hebben.

- Я рад, что я тебя наконец поймал.
- Я рад, что я вас наконец поймал.

Ik ben blij dat ik je eindelijk heb gevangen.

- Очень рад, что не был там.
- Я очень рад, что меня там не было.

Ik ben heel blij dat ik daar niet was.

- Рад нашей встрече, Кен.
- Рад с тобой познакомиться, Кен.
- Рада с тобой познакомиться, Кен.

Blij u te leren kennen, Ken.

- Очень приятно.
- Приятно познакомиться.
- Очень рад с вами познакомиться.
- Я рад с вами познакомиться.

- Aangenaam kennis te maken.
- Ik ben blij u te leren kennen.
- Ik ben blij je te leren kennen.
- Prettig met u kennis te maken!

- Я рад, что ты доволен своей работой.
- Я рад, что вы довольны своей работой.

Ik ben blij dat je tevreden bent met je baan.

- Я рад снова тебя видеть.
- Рад снова тебя видеть.
- Я рада снова тебя видеть.

- Het verheugt me je terug te zien.
- Het doet me plezier je weer te zien.

- Я рад это слышать.
- Рад это слышать.
- Рада это слышать.
- Я рада это слышать.

Dat hoor ik graag.

Я очень рад с вами познакомиться.

- Aangenaam kennis te maken.
- Ik ben blij u te leren kennen.

- Рад это слышать.
- Рада это слышать.

Ik ben opgelucht dat te horen.

Он был бы рад услышать это.

Hij zou blij zijn dat te horen.

Том не будет рад меня видеть.

Tom zal niet blij zijn om mij te zien.

Я рад, что вы ещё здесь.

Ik ben blij dat jullie nog hier zijn.

Я рад, что встретил тебя сегодня.

Ik ben blij dat ik je vandaag ontmoet heb.

- Я рад!
- Я рада!
- Это радует!

- Aangenaam!
- Aangenaam kennis te maken!

Я действительно рад, что вы здесь.

Ik ben echt blij dat je hier bent.

- Я этим доволен.
- Я этому рад.

Daar ben ik blij om.

Я рад, что мы их увидели.

Ik ben blij dat we ze zagen.

- Рад это слышать!
- Рада это слышать!

Ik ben blij dat te horen!

- Я очень рад.
- Я очень доволен.

Ik ben zeer tevreden.

Я рад, что вы все здесь.

Ik ben blij dat jullie er allemaal zijn.

Я буду рад, если выиграет Том.

Ik zal blij zijn als Tom wint.

У тебя будет братик. Ты рад?

Je krijgt een broertje, vind je dat leuk?

Я рад, что ты наконец вернулся.

Ik ben blij dat je eindelijk terug bent.

Я рад, что ты меня пригласил.

Ik ben blij dat je me uitgenodigd hebt.

- Я рад, что смог помочь.
- Я рад, что сумел помочь.
- Я рада, что смогла помочь.

Ik ben blij dat ik kon helpen.

- Я очень рад тебя видеть.
- Я очень рад вас видеть.
- Я очень рада тебя видеть.
- Я крайне рад тебя видеть.
- Я очень рада вас видеть.

- Ik ben heel blij u te zien.
- Ik ben heel blij je te zien.

Я был бы рад сделать ей операцию.

Ik zou haar heel graag willen opereren.

Я был рад услышать о твоих успехах.

Ik was blij je succes te vernemen.

Я буду рад ответить на ваш вопрос.

Ik zal uw vraag graag beantwoorden.