Translation of "следующий" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "следующий" in a sentence and their dutch translations:

Следующий!

Volgende!

- Вот это следующий!
- Вот следующий!
- Вот и следующий!

Dit is de volgende!

Следующий, пожалуйста.

- De volgende persoon a.u.b.
- De volgende, alstublieft.

Кто следующий?

Wie is de volgende?

Я следующий.

Het is mijn beurt.

Том следующий.

- Tom is de volgende.
- Hierna is Tom aan de beurt.

выберите «следующий эпизод».

...kies dan 'Volgende aflevering'.

- Может быть, в следующий раз.
- Может, в следующий раз.

Misschien de volgende keer!

- В следующий раз буду готов.
- В следующий раз буду готова.

- Volgende keer ben ik er klaar voor.
- Volgende keer zal ik er klaar voor zijn.

то возникает следующий вопрос:

is de volgende vraag:

Когда отходит следующий поезд?

Wanneer vertrekt de volgende trein?

Том следующий по списку.

Tom is de volgende op de lijst.

- Чья очередь?
- Кто следующий?

Wie is de volgende?

- В следующий раз приду пораньше.
- В следующий раз я приду раньше.
- Я приду в следующий раз раньше.

- Volgende keer zal ik eerder komen.
- Volgende keer zal ik vroeger komen.

- В следующий раз это сработает.
- В следующий раз это будет работать.

Het zal volgende keer werken.

- Спроси у него, когда следующий рейс.
- Спроси у неё, когда следующий рейс.

Vraag hem wanneer het volgende vliegtuig gaat.

- Что ты делаешь в следующий понедельник?
- Что вы делаете в следующий понедельник?

Wat doe je de volgende maandag?

- Давай сделаем это в следующий понедельник.
- Давайте сделаем это в следующий понедельник.

Laten we dat komende maandag doen.

- В следующий раз я сделаю его сам.
- В следующий раз я сам это сделаю.
- В следующий раз я сделаю это одна.
- В следующий раз я сделаю это сама.
- В следующий раз я сама это сделаю.
- В следующий раз я сделаю это сам.

- De volgende keer doe ik het zelf.
- De volgende keer zal ik het alleen doen.

На следующий день… …явилась акула.

De volgende dag... ...kwam er een haai.

Занятия начинаются в следующий вторник.

De lessen beginnen volgende week dinsdag.

Может быть, в следующий раз!

Misschien de volgende keer!

Следующий концерт будет в июне.

Het volgende concert zal in juni zijn.

В следующий раз твоя очередь.

- Volgende keer is het uw beurt.
- Hierna is het jouw beurt.

Спроси его, когда следующий самолёт.

Vraag hem wanneer het volgende vliegtuig gaat.

Экзамены начнутся в следующий понедельник.

De examens beginnen volgende week maandag.

В следующий раз это сработает.

Het zal volgende keer werken.

Я сяду на следующий автобус.

Ik zal de volgende bus nemen.

В следующий раз приду пораньше.

Ik zal de volgende keer eerder komen.

В следующий раз будь осторожнее.

Wees voorzichtig de volgende keer.

- Мы сможем увидеться в следующий понедельник?
- Я смогу тебя увидеть в следующий понедельник?

Kan ik u komende maandag zien?

В следующий раз это будет работать.

Het zal volgende keer werken.

Я приду в следующий раз раньше.

Ik zal de volgende keer eerder komen.

Чтобы пережить этот следующий этап нашего существования,

Om deze volgende fase te overleven in ons menselijke bestaan,

Нет, я смогу. В следующий раз получится.

Nee, ik kan hem niet bereiken. De volgende keer.

И обычно подход к выбору рецепта следующий:

Dit is hoe je normaal zou brainstormen over een recept:

На следующий день после голосования по брекситу

Op de dag na het Brexit referendum,

В следующий раз я надеюсь спеть лучше.

Ik hoop volgende keer beter te zingen.

На следующий день у меня болели ноги.

De volgende dag deden mijn benen pijn.

Мы вылетаем из Нариты в следующий понедельник.

We vliegen maandag vanop Narita.

В следующий раз я сделаю его сам.

- De volgende keer doe ik het zelf.
- De volgende keer zal ik het alleen doen.

Занятия в школе начинаются в следующий понедельник.

De school start de volgende maandag.

Давайте сделаем следующий этап существования на планете прекрасным,

Laten we ervoor kiezen om de volgende fase van ons planetaire bestaan mooi te maken

выберите «Следующий эпизод». Хотите закрепиться за этот камень?

...kies dan 'Volgende aflevering'. Dus je wilt aan deze rots vast?

Если хотите начать новую миссию, выберите «следующий эпизод».

Als je een nieuwe missie wilt beginnen kies dan 'Volgende aflevering'.

Смогу ли я увидеть вас в следующий понедельник?

Kan ik u komende maandag zien?

На следующий день сын фермера катался на диком коне,

De volgende dag berijdt de zoon van de boer een van de wilde paarden

Я не знаю, когда он придёт в следующий раз.

Ik weet niet wanneer hij de volgende keer komt.

Чем, думаешь, ты хотел бы заняться в следующий раз?

Wat denk je dat je volgende keer zou willen doen?

Я опоздала на самолет. Можно мне сесть на следующий?

Ik heb het vliegtuig gemist. Zou ik het volgende kunnen nemen?

Когда приду в следующий раз, принесу с собой цветы.

Bij het volgende bezoek zal ik bloemen meebrengen.

В следующий раз у нас должно получиться гораздо лучше.

Wij zouden in staat moeten zijn om het volgende keer veel beter te doen.

А если вы готовы к новой миссии, выберите «следующий эпизод».

En als je klaar bent voor een nieuwe missie... ...kies dan 'Volgende aflevering'.

Она сказала сама себе: "Куда я отправлюсь в следующий раз?"

"Waar zal ik hierna heen gaan?" zei ze tegen zichzelf.

На следующий день у нас у всех было жуткое похмелье.

- De dag daarna zaten we allen met een verschrikkelijke kater.
- De dag daarna hadden we allen een verschrikkelijke kater.

Надеюсь увидеть вас, когда вы будете в Токио в следующий раз.

Ik hoop u te zien, de volgende keer dat u in Tokio bent.

А если вы думаете, что готовы к новой миссии, выберите «следующий эпизод».

En als je klaar bent voor 'n nieuwe missie... ...kies dan 'Volgende aflevering'.

Не переживайте, в следующий раз у нас получится. Мы выучили хороший урок.

Geen zorgen, de volgende keer doen we het goed. We hebben ons lesje geleerd.

Если вы готовы попробовать свои навыки в новой миссии, выберите «Следующий эпизод».

Maar als je je vaardigheden voor een nieuwe missie wilt inzetten... ...kies dan 'Volgende aflevering'.

Но если готовы проверить свои навыки в новой миссии, выберите «Следующий эпизод».

Maar als je een nieuwe missie wilt doen, kies dan 'Volgende aflevering'.

Если вы готовы проверить свои навыки в новой миссии, выберите «Следующий эпизод».

Maar als je een nieuwe missie wilt doen, kies dan 'Volgende aflevering'.

Если вы готовы проверить свои навыки в новой миссии,  выберите «Следующий эпизод».

Maar als je een nieuwe missie wilt doen, kies dan 'Volgende aflevering'.

Я не хочу тебя торопить, но давай попробуем успеть на следующий автобус.

Ik wil je niet ophaasten, maar laten we proberen de volgende bus te halen.

Был такой сильный дождь, что мы решили навестить его в следующий раз.

Het regende zo hard dat we hebben besloten hem een andere keer op te zoeken.

- Когда мы сможем увидеться в следующий раз?
- Когда мы сможем ещё увидеться?

Wanneer kunnen we elkaar weer zien?

Я не разрешаю своим детям смотреть телевизор, когда на следующий день им идти в школу.

- Mijn kinderen mogen van mij geen televisie kijken op een doordeweekse avond.
- Ik laat mijn kinderen op doordeweekse avonden geen televisie kijken.

Я не знаю, что с тобой делать. Если есть проблемы - их надо решать. В воскресенье чуть всё не закончилось вызовом полиции и взламыванием двери. Соседи не будут долго терпеть, они в следующий раз вызовут полицию. Давай не доводить до этого. Они говорили, что ты неадекватен и они живут как на вулкане.

Ik weet niet wat ik met je moet doen. Als er een probleem is, moet het worden opgelost. Op zondag hebben we bijna de politie gebeld en de deur opengebroken. Je buren zullen dit niet langer meer dulden en de volgende keer zullen ze gewoon de politie bellen. Laat de situatie niet zo uit de hand lopen. Ze hebben ook gezegd dat je gestoord bent en dat ze net als op een vulkaan leven.