Translation of "авария" in Dutch

0.003 sec.

Examples of using "авария" in a sentence and their dutch translations:

Авария произошла позавчера.

- Het ongeluk is eergisteren gebeurd.
- Het ongeluk vond eergisteren plaats.

Где произошла авария?

Waar is het ongeluk gebeurd?

- Авария произошла два часа назад.
- Авария случилась два часа назад.

Het ongeval gebeurde twee uur geleden.

Только что произошла авария.

Een ongeval deed zich juist voor.

Это была ужасная авария.

Het was een vreselijk ongeluk.

Авария произошла на углу.

Het ongeluk gebeurde bij de hoek.

Авария произошла в пятницу.

Het ongeluk vond op vrijdag plaats.

Была ещё одна авария.

Er is weer een ongeluk gebeurd.

Страшная авария произошла на углу.

Er is een verschrikkelijk ongeval gebeurd op de hoek.

- Я спровоцировал аварию.
- По моей вине произошла авария.
- Из-за меня произошла авария.

Ik heb een ongeluk veroorzaakt.

- Здесь произошло ДТП.
- Здесь произошла авария.

Er was hier een verkeersongeval.

Авария возникла из-за простой ошибки.

Het ongeval is het gevolg van een simpele vergissing.

- Когда случилась авария, в машине было четыре человека.
- Когда случилась авария, в машине находилось четыре человека.
- Когда произошла авария, в машине находилось четыре человека.

Er waren vier mensen in de auto wanneer het ongeval gebeurde.

- Когда случилась авария, в машине находилось четыре человека.
- Когда произошла авария, в машине находилось четыре человека.

Er waren vier mensen in de auto wanneer het ongeval gebeurde.

- Несчастный случай произошёл позавчера.
- Авария произошла позавчера.

Het ongeluk is eergisteren gebeurd.

- Только что произошёл несчастный случай.
- Только что произошла авария.

Een ongeval deed zich juist voor.

- Происшествие чуть не стоило ему жизни.
- Авария чуть не стоила ему жизни.

Het ongeval kostte hem bijna het leven.