Translation of "произошла" in Dutch

0.003 sec.

Examples of using "произошла" in a sentence and their dutch translations:

Авария произошла позавчера.

- Het ongeluk is eergisteren gebeurd.
- Het ongeluk vond eergisteren plaats.

Где произошла авария?

Waar is het ongeluk gebeurd?

Только что произошла авария.

Een ongeval deed zich juist voor.

Авария произошла на углу.

Het ongeluk gebeurde bij de hoek.

Авария произошла в пятницу.

Het ongeluk vond op vrijdag plaats.

произошла, вероятно, около 986 ​​года

waarschijnlijk plaatsvond rond 986.

Страшная авария произошла на углу.

Er is een verschrikkelijk ongeval gebeurd op de hoek.

- Я спровоцировал аварию.
- По моей вине произошла авария.
- Из-за меня произошла авария.

Ik heb een ongeluk veroorzaakt.

Но где-то произошла ужасная ошибка.

Maar er is iets vreselijk misgegaan.

- Здесь произошло ДТП.
- Здесь произошла авария.

Er was hier een verkeersongeval.

- Несчастный случай произошёл позавчера.
- Авария произошла позавчера.

Het ongeluk is eergisteren gebeurd.

- Только что произошёл несчастный случай.
- Только что произошла авария.

Een ongeval deed zich juist voor.

- Авария произошла два часа назад.
- Авария случилась два часа назад.

Het ongeval gebeurde twee uur geleden.

произошла более чем за 200 миллионов лет до того, как динозавры вымерли.

wat ruim 200 miljoen jaar daarvoor is gebeurd.

Однако битва произошла 29 июля 1030 года, так что теперь мы живем в исторические

De strijd vond echter plaats op 29 juli 1030, dus we zijn nu ver in de opgetekende geschiedenis

- Когда случилась авария, в машине находилось четыре человека.
- Когда произошла авария, в машине находилось четыре человека.

Er waren vier mensen in de auto wanneer het ongeval gebeurde.

- Когда случилась авария, в машине было четыре человека.
- Когда случилась авария, в машине находилось четыре человека.
- Когда произошла авария, в машине находилось четыре человека.

Er waren vier mensen in de auto wanneer het ongeval gebeurde.