Examples of using "сможет" in a sentence and their arabic translations:
فإن بإمكانها التعرف على الطعام
أعتقد أن توم يستطيعُ المساعدةَ.
هل سيتمكن من القدوم غداً؟
لكي يثير اهتمامي حول كل هذه الأشياء إلى الأبد, هو كان سيرحل.
يمكن للسياسة الصحيحة تغيير مجرى الأمور،
وهنا يأتي دور مشروع الكفالة.
تسمح له شهادته بتقديم الخدمات للآخرين
مع ذلك، سيفشل معظمهم في أن يكونوا ناجحين.
- لن يكون بوسعه القدوم بسبب مرضه.
- لن يستطيع المجيء لأنه مريض.
"هل سيستمر في حبي؟"
يمكنُ لكل سيارة إسعاف وعيادة طبية أن تحلل نوع السكتة الدماغية
كُنتُ آملُ أنْ يُقرِضني توم بَعضَ النُّقودِ
يمكنه الآن الحصول على المضادات الحيوية الوريدية براحة في منزله،
وأن طفلتي لن تستطيع أبداً فعل أي من تلك المهام الصغيرة.
قريباً سيأتي اليوم الذي يستطيع فيه البشر السفر إلى كوكب المريخ.
آمل أن يستطيع أن يأتي! أود أن أراه.
في منتصف الشتاء، يمكنه النجاة لأسابيع في هذه الحالة المشابهة للموت.
والذي لا تعمل أي من المبادئ الأخرى بدونه.
آمل أن يستطيع أن يأتي! أود أن أراه.
قد تتلقى مؤسسة آبا شيربا المزيد من الدعم إذا عرف الناس المزيد عن مدينتنا
ولكن أعتقد أيضاً أن الجانب التاريخي يصاحبنا على طول الطريق.
"لن تكون قادرة على المنافسة في 400 و 800 متر وفي 1500 متر. "
لأن الطفل لن يتمكن من الحصول على وظيفة لو أنه يتحدث بهذه اللغة.
ثمة شيء هناك بالتأكيد. يمكنني رؤيته يلمع. المشكلة هي، لن تتمكن المروحية من الهبوط.
تتويبا: عندنا من الجمل أكثر مما يسعُ أمك أن تقول في حياتها كلها.
وقال إن المواطن المكسيكي لن يتم قبوله بالتأكيد في أمريكا ولا يمكنه الدخول