Translation of "опыт" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "опыт" in a sentence and their arabic translations:

разнообразный жизненный опыт —

بين هذه الخبرات المتلاحقة

Мы продемонстрировали этот опыт.

ولقد برهنّا ووضحنا عمليًا أن هذا ما يحدث بالفعل.

Чтобы осмыслить свой опыт,

من أجل فهم التجربة،

Это был мой личный опыт,

لذا كانت تجربة شخصية

И опыт этот был потрясающий.

وهذه التجربة مذهلة حقاً.

Мой опыт на футбольном поле —

وخبرتي في الملعب...

У Вас есть опыт работы?

هل لديك خبرةً في العمل؟

У вас есть профессиональный опыт?

هل لديك خبرةً في العمل؟

что составляет весь мой опыт путешествий.

والتي كانت تجربة السفر التي خضتها في حياتي

в процессы, дополняющие наш собственный опыт.

بطريقة لزومية تتناسب مع تجاربنا.

Я никогда не забуду этот опыт.

لن أنس هذه التّجربة أبدا.

получив лицензию, сможет дать людям этот опыт

تسمح له شهادته بتقديم الخدمات للآخرين

Не имеет значения, где проходит этот опыт:

ولا يهم ما تكون البيئة:

наш жизненный опыт нельзя отнести к мейнстриму,

تجاربنا لن يتردد صداها بما هو رائج،

и в нём описывался опыт адмирала Стокдейла,

واستخلصت من تجارب الأدميرال ستوكديل،

Я пришёл к этому через собственный опыт.

قطعاً، لقد وجدت هذا من تجربتي.

что такой опыт проходит строго в рамках безопасности

ومحاطين بصمامات أمان،

Номер шесть: не равняйте свой и их опыт.

القاعدة السادسة: لاتساوي تجربتك مع تجربتهم.

Мой опыт говорит, что мы бы сэкономили огромные деньги,

بخبرتي الشخصية يمكننا توفير مقادير هائلة من المال

но фактически мы, так сказать, «ваяем» опыт нашей аудитории.

ولكن بالطبع ما يتم نحته حقًا هو تجربة الجمهور،

Возможно, мой опыт сотрудничества с WWE был не идеальным.

ربما لم تكن تجربتي مع (الدبليو دبليو إي) مثالية.

Но если присмотреться, какую роль играет такой опыт в обществе,

لكن لو نظرت لطريقة تكامل المنشطات مع ثقافتهم،

Об этом я тоже могу говорить, опираясь на свой опыт.

هنا ايضا استطيع التحدث عن تجربة شخصية

И всё же он унесёт свой опыт с собой в могилу,

ومع ذلك فإن خبرته ستموت معه

Опыт учит нас тому, что из опыта мы ничему не учимся.

نتعلم من الخبرة أن الناس لا يتعلمون أبدًا من الخبرة.

Это был крутой опыт, но всё-таки, это было уже четыре года тому назад.

كانت تلك تجربة رائعة جدا، ولكنها أيضاً كانت منذ أربعة أعوام.

Когда с животным возникает такая связь, это совершенно потрясающий, ни с чем не сравнимый опыт.

‫عندما تحظى بذلك التواصل مع حيوان‬ ‫وتعيش تلك التجارب، يكون الأمر مذهلًا تمامًا.‬

Этот опыт убеждает меня в том, что партнёрство между исламом и Америкой должно быть основано на том, чем ислам является, а не на том, чем не является. И я считаю это частью моей ответственности как президента Соединённых Штатов — бороться против негативных стереотипов об исламе, где бы они ни появились.

ومن منطلق تجربتي الشخصية استمد اعتقادي بأن الشراكة بين أمريكا والإسلام يجب أن تستند إلى حقيقة الإسلام وليس إلى ما هو غير إسلامي وأرى في ذلك جزءا من مسؤوليتي كرئيس للولايات المتحدة حتى أتصدى للصور النمطية السلبية عن الإسلام أينما ظهرت