Translation of "плохого" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "плохого" in a sentence and their arabic translations:

то ничего плохого в этом нет.

فإنك لم تفعل شيئًا خاطئًا.

- Нет ничего плохого в том, чтобы быть геем.
- Нет ничего плохого в том, чтобы быть весёлым.

لا يوجد شيء غير عادي كونك مثليّا

И нет ничего плохого в расстановке приоритетов,

بالواقع،أعطاء الأولوية اليوم مهارة ذو قيمة،

Так что в этом нет ничего плохого

لذلك ليس هناك خطأ في ذلك

на самом деле играл там плохого парня

في الواقع لعبت دور شخص سيئ هناك

Постарайтесь вообще ничего не ощущать, ни хорошего ни плохого.

حاول ألا تشعر بشيء أبداً، سواء كان جيد أو سيىء.

при этом люди убеждали себя, что ничего плохого не происходит.

بينما يقنع الناس أنفسهم أنهم لا يرتكبون أي خطأ.

Я никогда не видел такого плохого полового органа в своей жизни

لم يسبق لي أن رأيت مثل هذا الجهاز الجنسي السيئ في حياتي

Я не знаю, были ли велосипеды в те дни плохого качества, но

لا أعرف ما إذا كانت الدراجات في تلك الأيام ذات نوعية رديئة ولكن

Нет ничего плохого в том, чтобы снова использовать место, которое в течение 600 лет использовалось как мечеть, как мечеть.

ليس من الخطأ استخدام مكان يستخدم كمسجد لمدة 600 عام كمسجد مرة أخرى