Translation of "над" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "над" in a sentence and their arabic translations:

смеялся над

متعة مصنوعة من

над био-печатью, то есть над печатью органов.

على ما يسمى بالطباعة الحيوية أو طباعة الأعضاء.

- Над ним все смеялись.
- Все над ним смеялись.

- ضحك الجميع عليه.
- الكل ضحك عليه.

Задумайтесь над этим.

فكر بذلك.

Часы над камином.

الساعة مثبتة فوق الحائط.

Пролетая над головами зрителей,

والتي طارت فوق رؤوس الجمهور،

и совершаем над другими.

ونسلكه مع الآخرين.

Я думал над этим

لكني استمريت في تحسين نفسي فحسب

Над ним все смеялись.

ضحك الجميع عليه.

Люди смеялись над ним.

ضحك الناس عليه.

Все смеялись над Джеком.

ضحك الجميع على جاك.

Небо - над нашими головами.

السماء فوق رؤوسنا.

и для победы над врагом.

ولهزيمة الأعداء.

Пока мы работали над ОФЭКТ,

واصلنا عملنا مع SPECT

я работаю над созданием камеры,

عملت على كاميرا بمقدورها فعل هذا...

луч смерти над вашей головой:

وشعاع الموت يحلق فوق رؤوسكم.

Я работаю над созданием материалов,

أنا أعمل على إنتاج مواد

И я издевалась над ней

وعذبتها...

будет смеяться над каждым фильмом

يضحك على كل فيلم

положить пластиковую тарелку над бассейном

وضع طبق بلاستيكي فوق حوض السباحة

Не смейся над нашими умами

لا تسخر من عقولنا

за господство над всей Грецией...

للسيطرة على كل اليونان

Не плачь над пролитым молоком.

- لا تبكِ على الحليب المسكوب.
- لا تتحسر على ما فات.
- لا ينفع الندم على ما فات.

Наш самолёт летел над облаками.

كانت طائرتنا تحلق فوق السحب.

европейского доминирования над южным полушарием

على النصف الجنوبي للكرة الارضية

Держи свои руки над столом.

أبقي يديك فوق الطاولة.

- Подумай над тем, что я тебе сказал.
- Подумайте над тем, что я вам сказал.

فكر فيما قلته لك.

задумайтесь над тем, что услышали вначале,

أريدك أن تفكر فيم سمعت في البداية،

и над тем, что слышите сейчас.

و أيضا فكروا فيم تسمعونه الآن.

заставило меня задуматься над словами Платона

أخذت بالتفكير أكثر قليلا حول ما كان بليتو يقوله،

Сейчас я лечу над Швейцарскими Альпами.

‫أطير حالياً فوق جبال الألب السويسرية.‬

Но они крутятся над этим углом.

‫ولكنها بالتأكيد تحلق‬ ‫فوق تلك البقعة هناك،‬

доступ и контроль над нашим мозгом

والاستخدام والسيطرة على عقولنا

необходимость работать над ними уже сегодня.

وأنها بحاجة لأن تُحل اﻵن.

это не просто крыша над головой.

لا تعتبرُ سقفًا فقط.

А мы совершаем его над собой,

ونحن نسلك ذلك المسلك مع أنفسنا،

Люди ломали над ними голову веками.

‫لقد حيّرت الناس لقرون.‬

Вы можете смеяться над кем-то,

يمكنكم أن تسخروا من شخص ما،

Но учёные, работающие над этим исследованием,

ولكن العلماء الذين يعملون مع هذه الدراسة البريطانية

Мимар Синан позже работал над укреплением

وعمل معمار سنان فيما بعد على التعزيز

Люди много смеялись над этой ситуацией

ضحك الناس كثيرا في هذا الوضع

Как человек, над которым люди смеются

كرجل يسخر منه الناس

Но работать над этим сегодня — восхитительно.

لكنه وقت مثير للعمل عليها.

Я должен был работать над эссе.

كان علي أن أكتب إنشاءا.

Мне придётся над этим ещё подумать.

يجب ان أفكر بالأمر

Астероид взорвался над Челябинском в России.

انفجر كويكب فوق تشيليابينسك في روسيا.

- Учитель не должен смеяться над учеником, совершившим ошибку.
- Учитель не должен смеяться над учеником, сделавшим ошибку.

لا يجب على مدرّس أن يضحك على تلميذ ارتكب خطأ.

чтобы правительство перестало издеваться над нашими клиентами.

لوقف توحش الحكومة على موكلينا،

Но они точно крутятся над тем углом.

‫ولكنها بالتأكيد تحلق‬ ‫فوق تلك البقعة هناك،‬

но угроза смерти нависла над нами одинаково».

"ولكن خطر الموت يتربص بنا في كل موقف".

Сейчас на Западе над Макиавелли часто смеются,

ميكافيلي شخصية يسخر منها الغرب عادةً

передней части мозга, которая находится над глазами

هذا الجزء الأمامي من مخنا الذي يقع فوق عيوننا

чтобы теребить висящих над ней игрушечных овечек,

لتهدد بها دمية خروف متدلية.

и некие бактерии в воздухе над ней.

وسوف أقوم بنشر بعض البكتيريا في الهواء فوق هذا الجلد.

Я работаю над целым рядом возможных методов,

أعمل على تقييم طيف كامل من هذه التقنيات المقترحة

Сам я работаю конкретно над одной идеей,

أعمل مستقلًا على فكرة محددة

над использованием природного газа для выработки электроэнергии,

والتي تستخدم الغاز االطبيعي لتوليد الكهرباء

снова мы смеялись над всей этой критикой

مرة أخرى ضحكنا على كل هذه الانتقادات

над тем, чего до конца не понимаю,

على شيء لا أفهمه تماما،

- Чего ты смеёшься?
- Над чем ты смеёшься?

- علامَ تضحك؟
- ما الذي تصحك عليه؟

Подумай над тем, что я тебе сказал.

فكر فيما قلته لك.

Эти линии — потоки воздуха над и под ним.

والخطوط التي ترونها تماثل الهواء المتدفق أعلاه وأسفله.

Я ведь размышляю над этим уже восемь лет.

أترون، لقد كنت أفكر بالأمر لثمانية أعوام حتى الآن.

А через пять минут мы уже над Парижем,

وخمس دقائقٍ بعدها، أجد نفسي فوق (باريس)

Честно говоря, я не часто задумывалась над этим.

بصراحة لم أفكر فيه كثيراً.

он живет плохой жизнью, но смеется над всем

يعيش حياة سيئة لكنه يضحك على كل شيء

Я зависаю над ним и чувствую ее присутствие.

‫وأطفو فوقه فحسب وأشعر بها هناك.‬

Мы с моими сотрудниками проделали большую работу над этим.

حسناً، لقد قام مختبري بالكثير من العمل في هذا المجال.

Многие из моих коллег работают над тестированием различных рецептов,

ويعمل الكثير منا على اختبار تركيبات مختلفة

я работаю над инициативой под названием «Проект по сокращению».

‫ظللت أعمل على مشروع‬ ‫يسمى “بروجيكت دروداون“.‬

и мы увидели размытый серебряный диск, парящий над домами.

رأينا قرصًا فضيًّا عاديًّا يُحلّق فوق المنازل.

Никто не знает, что мы работали над этой проблемой,

لم يكن أحد يعلم بأننا نعمل على حل هذه المشكلة

Затем боевой клич Восточной коалиции раздался над полем боя!

فجأة، دوت صرخة حرب من جانب الجيش الشرقي عبر الوادي!

- Подумай об этом.
- Подумайте об этом.
- Подумай над этим!

- فكر في ذلك.
- فكر في الأمر.
- فكر بذلك

Это о статусе Гонконга и власть Китая над этим.

إنه عن حالة هونغ كونغ والقوة الصينية لديها أكثر من ذلك.

Это правда, я была там, когда работала над «Атласом счастья»,

هذه حقيقة، ذهبت هناك عند دراستي لكتاب 'The Atlas of Happiness'،

Она работает над получением степеней доктора медицины и доктора наук.

تدرسُ الدكتوراة في علم الفلسفة والطب.

так я буду над землей, вдалеке от змей, скорпионов, муравьев.

‫وهذا سيبعدني عن الأرض‬ ‫حيث الأفاعي والعقارب والنمل.‬

Так я буду над землей, вдалеке от змей, скорпионов, муравьев.

‫وهذا سيبعدني عن الأرض‬ ‫حيث الأفاعي والعقارب والنمل.‬

и, самое важное, небо улыбается, огромное голубое небо над вами.

والأهم، ترون السماء الزرقاء الواسعة.

В последнем представлении, над которым я не работал, но видел,

وفي آخر عروضه التي شهدتها ولكن لم أصممها،

Когда программа AlphaGo одержала победу над чемпионом мира Кэ Цзе,

عندما هزمت "ألفاغو" بطل العالم كي جي،

быстрых побед над австрийцами, кульминацией которых стала битва при Эггмюле.

الانتصارات السريعة على النمساويين ، والتي بلغت ذروتها في معركة إغمول.

как второстепенный проект, над которым работают люди, которым это поручено,

كما ذلك المشروع الجانبي هناك يعملُ عليه الأشخاص على اختلافهم،

Шесть лет тому назад я начала работать над книгой «Атлас счастья,

قبل ست سنين، بدأتُ بالبحث في كتاب 'The Atlas of Happiness'،

У некоторых из нас, вроде меня, есть кольца, властвующие над нами,

بعضنا، مثلي، لديهم قوة أخرى تتمثل في ذلك الخاتم الأنيق

Совсем рядом с электростанцией мы работаем над своим самым маленьким проектом.

أمام ذلك مباشرة، نحن نبني مشروعنا الأصغر.

Ещё один из наиболее технически сложных проектов, над которыми мы работали

أيضًا، من أكثر الأمور الفنية تعقيدًا التي عملنا عليها

Но один человек не купился на мою историю триумфа над горем.

لكن شخص واحد لم يقتنع بحكاية انتصاري على المأساة.

потому что мастер сказал нам это, смеясь над всеми своими фильмами

لأن السيد أخبرنا ذلك بالضحك على جميع أفلامه

Но это был один из комментариев, над которым мы действительно смеялись

لكنه كان أحد التعليقات التي ضحكنا بها حقًا

Контроль над каналом Великобританией играл важную роль в двух Мировых Войнах

وكانت السيطرة البريطانية على قناة السويس ميزة استراتيجية كبيرة في كل من الحروب العالمية.

и я надеюсь, что это также вдохновляет других работать над тем,

وآمل أن يلهم العديد من الآخرين للقيام أيضا مثل هذا العمل

Вообразите человека, смеющегося над всем, что он смеялся, даже когда он родился

تخيل رجل يضحك على كل شيء كان يضحك حتى عندما ولد

Но Харальд, ужасный поэтический сноб, задумывается над этим немного и говорит: «Нет,

لكن هارالد ، وهو متكبر شاعري رهيب ، يفكر في الأمر قليلاً ويقول ، "لا ،

Бертье был первым именем в списке новых маршалов, имея старшинство над всеми остальными.

كان بيرتييه هو الاسم الأول في قائمة المشير الجدد ، مع أقدمية على جميع الآخرين.

За день до битвы при Аустерлице вспыльчивый характер Ланна взял над ним верх:

في اليوم السابق لمعركة أوسترليتز ، تغلبت مزاج لانز السريع عليه:

Затем он атаковал испанские войска в Медине-де-Риосеко, одержав сокрушительную победу над

ثم هاجم القوات الإسبانية في Medina de Rioseco ، وحقق نصرًا ساحقًا

Вместо того чтобы ждать окружения, он атаковал… и одержал блестящую победу над австрийскими

وبدلاً من الانتظار حتى يتم محاصرته ، هاجم ... وحقق نصرًا رائعًا على