Translation of "говоря" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "говоря" in a sentence and their arabic translations:

Проще говоря,

بشكل عام،

Образно говоря,

أن يتم الأمر،

Не обманывайте себя, говоря:

لا تكذب على نفسك و تقول لنفسك :

Короче говоря, довольно много

باختصار ، الكثير

Он напоминает нам, говоря

يذكرنا بالقول

Честно говоря, не знаю.

في الحقيقة لا أدري.

говоря давайте возьмем цивилизации Запада

قائلين لنأخذ حضارات الغرب

Короче говоря, да Винчи говорил

في الواقع ، باختصار ، كان دافنشي يقول

Откровенно говоря, он не прав.

في الحقيقة، إنه مخطئ.

короче говоря, это полное произведение искусства

باختصار ، إنه عمل فني كامل

Короче говоря, очень естественно иметь землетрясение

باختصار ، من الطبيعي جدًا أن يكون هناك زلزال

Честно говоря, у меня нет целей,

لأكون صريحة معكم، لم يَكن لديّ أهداف،

Честно говоря, я его не люблю.

صراحة، أنا لا أحبه.

честно говоря, всего несколько стóящих среди многих.

للأمانة لقد شاركت في أعمال كثيرة بجودة قليلة.

По правде говоря, это не так легко.

لأخبرك الحقيقة، إنه ليس بسهل.

Проще говоря, растёт не только население Земли,

بمعنى أنه ليس فقط تعداد السكان العالمي من يزداد

если мы осознаем, что, говоря «разбитое сердце»,

إذا أقررنا أنه عندما نقول: "قلب مكسور"

доверие, честно говоря, далеко не всегда оправдано.

الثقة -بصراحة تامة- ليست جيدة.

некоторые страны, не говоря уже о вреде

بعض البلدان ، ناهيك عن الضرر

Честно говоря, не потому, что нам неудобно,

بصراحة ، ليس لأننا غير مرتاحين ،

Короче говоря, она выиграла, а я проиграл.

باختصار شديد، هي ربحت و أنا خسرت.

Честно говоря, я с вами не согласен.

بصراحة لا أوافقك الرأي.

Потому что, по правде говоря, в начале болезни

لأنه في الحقيقة عندما أصابني هذا المرض،

Честно говоря, я не часто задумывалась над этим.

بصراحة لم أفكر فيه كثيراً.

короче говоря, это не заканчивается подсчетом различных функций

باختصار ، لا ينتهي بإحصاء الميزات المختلفة

- Говоря в общем, история повторяется.
- Вообще, история повторяется.

- على العموم ، التاريخ يكرّر نفسه.
- غالباً ما يعيد التاريخ نفسه.

Проще говоря, вознаграждение — это то, что мы хотим получить,

المكافات لكي أصفها ببساطة هي كل الأشياء التي تريدها

Честно говоря, в этом нет ничего захватывающего или нового.

على أي حال، اذا سأالت السؤال: "هل يمكن أن يتنظر هذا لوقت لاحق؟"

Короче говоря, этот вирус уже существует в самой природе

باختصار ، هذا الفيروس موجود بالفعل في الطبيعة نفسها

Короче говоря, мы не имеем ничего общего с технологиями

باختصار ، ليس لدينا أي علاقة بالتكنولوجيا

Говоря об интеллекте, настоящий интеллектуальный продукт - это гнездо муравьев.

بالحديث عن الذكاء ، منتج الذكاء الحقيقي هو عش النمل

говоря, что пора отдохнуть отцу и уйти из компании

قائلين إنه حان الوقت لراحة والده وترك الشركة

По правде говоря, я с утра ничего не ел.

في الحقيقة لم آكل أي شيء منذ هذا الصباح.

Мы лжём, не говоря полной правды, и прячемся на виду.

فنكذب ونتجمل حين نخفي ذلك في مرأى من الجميع

Но, по правде говоря, я ещё никогда не чувствовала себя хуже.

ولكن في الواقع، لم أعد أشعر شعورًا مضاعفًا من حالتي المتحسنة.

Встретить их редко, не говоря уже о том, чтобы снять на камеру.

‫نادرًا ما تُرى أو تُصور...‬

Он не сожалел о своем назначении, говоря репортерам, что проходит 99,9% пути

لم يندم على مهمته ، حيث أخبر المراسلين أنه كان يذهب 99.9 ٪ من الطريق

Я не могу помочь тебе. По правде говоря, я сейчас очень занят.

لا أستطيع مساعدتك. في الحقيقة، أنا مشغول جدا الآن.

Короче говоря, в то время как мужчина должен доминировать над собой, преступление обременено женщиной.

لذا ، باختصار ، بينما يجب على الرجل أن يسيطر على نفسه ، يتم تحميل الجريمة على المرأة.

но, по правде говоря, если вы выберете хотя бы одно из них и овладеете им,

لكن بصراحة، إذا اخترت واحدة منها وأتقنتها،

Не говоря уже о фактах или вымыслах, я думаю, что все они выражают очень характерное

إذا تركنا الحقيقة أو السؤال الخيالي جانبًا ، فإنهم جميعًا يعبرون ، كما أعتقد ، عن

Это заставляет меня думать, что когда дело доходит до викингов, их можно убить, и, говоря

ما يجعلني أفكر هو أنه عندما يتعلق الأمر بالفايكنج ، يمكنك قتلهم ، والتحدث

Никто не знал, возможна ли высадка на Луну, не говоря уже о том, что всего за девять лет.

لم يعرف أحد ما إذا كان الهبوط على سطح القمر ممكنًا ، ناهيك عن تسع سنوات فقط.