Examples of using "говоря" in a sentence and their arabic translations:
بشكل عام،
أن يتم الأمر،
لا تكذب على نفسك و تقول لنفسك :
باختصار ، الكثير
يذكرنا بالقول
في الحقيقة لا أدري.
قائلين لنأخذ حضارات الغرب
في الواقع ، باختصار ، كان دافنشي يقول
في الحقيقة، إنه مخطئ.
باختصار ، إنه عمل فني كامل
باختصار ، من الطبيعي جدًا أن يكون هناك زلزال
لأكون صريحة معكم، لم يَكن لديّ أهداف،
صراحة، أنا لا أحبه.
للأمانة لقد شاركت في أعمال كثيرة بجودة قليلة.
لأخبرك الحقيقة، إنه ليس بسهل.
بمعنى أنه ليس فقط تعداد السكان العالمي من يزداد
إذا أقررنا أنه عندما نقول: "قلب مكسور"
الثقة -بصراحة تامة- ليست جيدة.
بعض البلدان ، ناهيك عن الضرر
بصراحة ، ليس لأننا غير مرتاحين ،
باختصار شديد، هي ربحت و أنا خسرت.
بصراحة لا أوافقك الرأي.
لأنه في الحقيقة عندما أصابني هذا المرض،
بصراحة لم أفكر فيه كثيراً.
باختصار ، لا ينتهي بإحصاء الميزات المختلفة
- على العموم ، التاريخ يكرّر نفسه.
- غالباً ما يعيد التاريخ نفسه.
المكافات لكي أصفها ببساطة هي كل الأشياء التي تريدها
على أي حال، اذا سأالت السؤال: "هل يمكن أن يتنظر هذا لوقت لاحق؟"
باختصار ، هذا الفيروس موجود بالفعل في الطبيعة نفسها
باختصار ، ليس لدينا أي علاقة بالتكنولوجيا
بالحديث عن الذكاء ، منتج الذكاء الحقيقي هو عش النمل
قائلين إنه حان الوقت لراحة والده وترك الشركة
في الحقيقة لم آكل أي شيء منذ هذا الصباح.
فنكذب ونتجمل حين نخفي ذلك في مرأى من الجميع
ولكن في الواقع، لم أعد أشعر شعورًا مضاعفًا من حالتي المتحسنة.
نادرًا ما تُرى أو تُصور...
لم يندم على مهمته ، حيث أخبر المراسلين أنه كان يذهب 99.9 ٪ من الطريق
لا أستطيع مساعدتك. في الحقيقة، أنا مشغول جدا الآن.
لذا ، باختصار ، بينما يجب على الرجل أن يسيطر على نفسه ، يتم تحميل الجريمة على المرأة.
لكن بصراحة، إذا اخترت واحدة منها وأتقنتها،
إذا تركنا الحقيقة أو السؤال الخيالي جانبًا ، فإنهم جميعًا يعبرون ، كما أعتقد ، عن
ما يجعلني أفكر هو أنه عندما يتعلق الأمر بالفايكنج ، يمكنك قتلهم ، والتحدث
لم يعرف أحد ما إذا كان الهبوط على سطح القمر ممكنًا ، ناهيك عن تسع سنوات فقط.