Translation of "Sentar" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Sentar" in a sentence and their turkish translations:

- Posso sentar?
- Posso me sentar?

Oturabilir miyim?

Poderíamos sentar?

Oturabilir miyiz?

- Posso sentar aqui?
- Eu posso me sentar aqui?
- Posso me sentar aqui?

Buraya oturabilir miyim?

Gostaria de sentar?

Oturmak ister misin?

Posso sentar aqui?

Ben burada oturabilir miyim?

Venha se sentar.

Gel otur.

Não quero sentar.

Ben oturmak istemiyorum.

- Você pode sentar aqui.
- O senhor pode se sentar aqui.
- A senhora pode se sentar aqui.

Buraya oturabilirsin.

- Onde você quer sentar-se?
- Onde você quer se sentar?

- Nerede oturmak istiyorsun?
- Nereye oturmak istersin?
- Nereye oturmak istersiniz?

- Não vai se sentar conosco?
- Não vão se sentar conosco?

Bizimle oturmayacak mısın?

- Acho que você deveria se sentar.
- Acho que deverias te sentar.
- Acho que vocês deveriam se sentar.
- Acho que o senhor deveria se sentar.
- Acho que a senhora deveria se sentar.
- Acho que os senhores deveriam se sentar.
- Acho que as senhoras deveriam se sentar.

Sanırım oturmalısın.

Vamos sentar no banco.

Bankta oturalım.

Podemos nos sentar aqui?

- Burada oturabilir miyiz?
- Buraya oturabilir miyiz?

Você pode sentar aqui.

Buraya oturabilirsin.

Você quer se sentar?

Oturmak istiyor musunuz?

Eu preciso me sentar.

- Oturmalıyım.
- Oturmam gerekiyor.

Tom quer se sentar.

Tom oturmak istiyor.

Você precisa se sentar.

Oturman gerekiyor.

- Eu posso sentar no seu colo?
- Posso sentar no seu colo?

Kucağına oturabilir miyim?

- Venha se sentar conosco, Tom.
- Venha se sentar com a gente, Tom.

Gel bizimle otur Tom.

- Posso sentar-me junto a ti?
- Eu posso me sentar ao seu lado?
- Eu posso me sentar ao teu lado?

Senin yanına oturabilir miyim?

Vou sentar-me na corda,

Üzerine oturmak için ip... ...kullanacağım

Você gostaria de se sentar?

Oturmak ister misiniz?

Você poderia querer se sentar.

Oturmak isteyebilirsin.

Você pode se sentar agora.

Artık oturabilirsin.

É melhor você se sentar.

Otursan iyi olur.

Vamos sentar na primeira fila.

Ön sırada oturalım.

Deveríamos realmente sentar e conversar.

Gerçekten oturup konuşmalıyız.

Onde eu devo me sentar?

Nereye oturmalıyım?

Tom mandou o cachorro sentar.

Tom köpeğe oturmasını emretti.

Posso me sentar com você?

Sizinle oturabilir miyim?

Eu quero sentar no meio.

Ortaya oturmak istiyorum.

Você não quer se sentar?

Oturmayacak mısın?

Tom vai sentar aqui, não?

Tom burada oturacak, değil mi?

- Você prefere sentar perto da janela?
- Você prefere se sentar perto da janela?

Pencerenin yanında oturmayı tercih etmez misiniz?

- Não deixe o Tom se sentar aqui.
- Não deixem o Tom se sentar aqui.

Tom'un buraya oturmasına izin verme.

- Onde o senhor gostaria de se sentar?
- Onde a senhora gostaria de sentar-se?

- Nereye oturmak istersin?
- Nerede oturmak istersiniz?

Você pode sentar-se onde quiser.

İstediğin yere oturabilirsin.

Quer se sentar perto da janela?

Pencerenin yanında oturmak ister misin?

Não quer sentar na frente, Tom?

Önde oturmak istemiyor musun, Tom?

Você pode se sentar se quiser.

İstersen oturabilirsin.

É melhor você se sentar, Tom.

Otursan iyi olur, Tom.

Acho que você deveria se sentar.

Bence oturmalısın.

Esta poltrona é confortável para sentar.

Bu koltuk oturmak için rahat.

Ela o forçou a se sentar.

Oturması için onu zorladı.

Eu prefiro sentar em outro lugar.

Başka bir yerde oturmayı tercih ederim.

Vamos sentar mais perto do fogo.

Ateşe daha yakın oturalım.

- Eu não gosto de me sentar lá fora.
- Não gosto de me sentar lá fora.

Ben dışarıda oturmaktan hoşlanmıyorum.

- Eu vou sentar aqui e esperar pelo Tom.
- Vou sentar aqui e esperar pelo Tom.

Burada oturup Tom'u bekleyeceğim.

Vamos nos sentar e tomar uma cerveja.

Oturalım ve bir bira içelim.

Você não tem que se sentar comigo.

Benimle birlikte oturmak zorunda değilsin.

É aqui que você deveria se sentar.

Oturman gereken yer budur.

Eu não gosto de sentar na janela.

Pencerenin yanında oturmayı sevmem.

Vamos sentar e discutir isso com calma.

Oturup sakince tartışalım.

Eu estou procurando um lugar para sentar.

Oturacak bir yer arıyorum.

Eu não quero sentar perto de você.

- Senin yanında oturmak istemiyorum.
- Yanınızda oturmak istemiyorum.

Não tenho tempo para sentar e conversar.

Oturacak ve konuşacak zamanım yok.

Se quiser sentar-se, traga sua cadeira.

Oturmak istersen kendine bir sandalye getir.

- Fique à vontade para se sentar onde quiser.
- Fique à vontade para se sentar onde você quiser.

İstediğin yere oturabilirsin, çekinme.

Eu cedi meu lugar para a senhora sentar.

Yerimi yaşlı bayana verdim.

Eu acho que é melhor você se sentar.

- Sanırım otursan iyi olur.
- Oturman gerektiğini düşünüyorum.
- Bence otursan iyi olur.
- Bana kalırsa otursan iyi olur.

Quero sentar-me entre ti e o Tomás.

Sen ve Tom arasında oturmak istiyorum.

Gostaria de sentar junto com a minha família.

Ailemle oturmayı isterdim.

Eu realmente não quero sentar no fundo do ônibus.

Gerçekten otobüsün arkasında oturmak istemiyorum.

Tudo que você precisa fazer é simplesmente sentar aqui.

Yapmanız gereken bütün şey sadece burada oturmak.

Você se importa se eu me sentar no chão?

Yerde oturmamın sakıncası var mı?

Acho que é melhor eu ir me sentar com Tom.

Sanırım gidip Tom'la otursam iyi olur.

Vamos apenas nos sentar aqui por um instante e ouvir.

Sadece bir süre burada oturalım ve dinleyelim.

Vamos sentar-nos aqui por instantes e apreciar a vista.

Bir süre burada oturup manzaraya bakalım.

Tom sabia que a Mary ia se sentar com o John, mas ele tinha esperança de que ela iria se sentar com ele.

Tom, Mary'nin Johnla oturacağını biliyordu, fakat o onun onunla oturacağını umuyordu.

- Espere até eu me sentar.
- Espere até que eu me sente.

Ben oturuncaya kadar bekle.

Quero achar um lugar onde eu possa me sentar e relaxar.

Oturup dinlenebileceğim bir yer bulmak istiyorum.

O Tom pode se sentar do meu lado se ele quiser.

Eğer isterse Tom yanıma oturabilir.

- Ela pediu que ele se sentasse.
- Ela pediu para ele se sentar.

Ondan oturmasını rica etti.

- Faça o favor de sentar-se aqui.
- Senta-te aqui, por favor.

Lütfen burada oturun.

- Vamos achar algum lugar para nos sentarmos.
- Vamos encontrar um lugar para sentar.

Oturacak bir şey bulalım.

Tudo o que eu posso fazer no momento é sentar-me aqui e escutar.

Şu anda tüm yapabileceğim burada oturmak ve dinlemek.

Eu te disse que deveríamos ter chegado aqui antes. Agora não há mais lugares para sentar.

Sana buraya daha erken gelmemiz gerektiğini söyledim. Şimdi oturmak için hiç yer kalmadı.

Os negros tinham de se sentar nas traseiras do autocarro ou ficar de pé se as traseiras estivessem cheias.

Siyah insanlar otobüsün arkasında oturmak ya da doluysa ayakta durmak zorunda kaldılar.

Nos Estados Unidos você tem a opção, ao entrar num restaurante, de se sentar na seção de fumantes ou não-fumantes.

ABD'de bir restorana girerken seçeneğin vardır, sigara içilen ya da sigara içilmeyen yerde oturmak.

- Não deixa que ninguém se sente em sua cadeira de braços.
- Não deixa ninguém se sentar na sua cadeira de braço.

O, hiç kimsenin sandalyesinde oturmasına izin vermeyecek.

- Sente-se perto de seu pai.
- Se sente perto do seu pai.
- Senta perto do seu pai.
- Vá se sentar junto de seu pai.

Git ve babanın yanında otur.