Translation of "Precisou" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Precisou" in a sentence and their turkish translations:

Tom precisou de auxílio.

Tom'un yardıma ihtiyacı vardı.

Tom nunca precisou de ninguém.

Tom'un hiç kimseye ihtiyacı olmadı.

Precisou de muitos anos para construir.

Onu yapmak yıllarımı aldı.

Por que você precisou ir espreitar?

Neden etrafı gözetlemeye gitmek zorundaydın?

Tom não precisou de nenhum convencimento.

Tom'un herhangi bir iknaya ihtiyacı yoktu.

- Você precisou de muito trabalho para aprender o latim?
- Você precisou de muito trabalho para aprender latim?

Latince öğrenmen çok çalışmayı gerektirdi mi?

O Tom precisou ser transferido para um outro hospital.

Tom'un başka bir hastaneye nakledilmesi gerekiyordu.

- Você já precisou de ajuda?
- Vocês já precisaram de ajuda?

Hiç yardıma ihtiyacın oldu mu?

- Tom não precisou comprar nada.
- Tom não precisava comprar nada.

Tom hiçbir şey satın almak zorunda değildi.

- Tom nunca teve de estudar muito.
- Tom nunca precisou estudar muito.

- Tom'un asla çok sıkı ders çalışmasına gerek yoktu.
- Tom asla çok fazla ders çalışmak zorunda değildi.

- Tom precisava comprar algo para comer.
- Tom precisou comprar algo para comer.

Tom'un yiyecek bir şey alması gerekiyordu.

- Você disse que precisava de mais tempo.
- Vocês disseram que precisavam de mais tempo.
- Você disse que precisou de mais tempo.

Daha fazla zamana ihtiyacın olduğunu söyledin.