Translation of "Latim" in English

0.007 sec.

Examples of using "Latim" in a sentence and their english translations:

- Você sabe latim?
- Sabes latim?

Do you know Latin?

- Eu não sei latim.
- Não sei latim.

I don't know the Latin language.

Você entende latim?

Do you understand Latin?

Vocês entendem latim?

Do you understand Latin?

Você fala latim?

Do you speak Latin?

Eu sei Latim.

I know Latin.

Estou estudando Latim.

I'm learning Latin.

Onde aprendeste latim?

Where did you learn Latin?

- Poucos estudantes sabem ler em latim.
- Poucos estudantes sabem ler latim.
- Poucos estudantes sabem ler o latim.

Few students know how to read Latin.

- Há quanto tempo você estudava latim?
- Quanto tempo você estudou latim?
- Quanto tempo você passou estudando latim?

How long have you been studying Latin?

Eu não sei latim.

I don't know the Latin language.

Meu latim está enferrujando.

My Latin is getting rusty.

Os romanos falavam latim.

The Romans spoke Latin.

Você sabe falar latim?

Do you know Latin?

Você também fala latim?

Do you speak Latin also?

- Poucos estudantes sabem ler em latim.
- Poucos estudantes sabem ler latim.

- Few students can read Latin.
- Few students know how to read Latin.

- Chegou ao fim o meu latim.
- Veio fim ao meu latim.

- I'm at my wit's end.
- I'm at my wits' end.
- I was at my wit's end.

- Poucos estudantes sabem ler em latim.
- Poucos estudantes sabem ler latim.
- Raros são os estudantes que sabem ler Latim.

Few students can read Latin.

- Tenha cuidado ao escrever em latim.
- Tenham cuidado ao escrever em latim.

Be careful when writing in Latin.

- Desde quando você está estudando Latim?
- Desde quando estás a estudar latim?

Since when do you learn Latin?

- Quando começarão os cursos de Latim?
- Quando irão começar os cursos de Latim?
- Quando vão começar os cursos de Latim?

When will the Latin courses start?

O latim não é difícil.

Latin is not hard.

Em latim há cinco declinações.

In Latin there are five declensions.

Poucos estudantes sabem ler latim.

Few students know how to read Latin.

Ele aprendeu latim na escola.

He learned Latin in school.

Essa palavra vem do latim.

This word is of Latin descent.

Desde quando você estuda latim?

Since when do you study Latin?

Alguém é fluente em Latim?

- Is anyone fluent in Latin?
- Is anybody fluent in Latin?

"Eu quero aprender latim." "O que você disse?" "Que eu quero aprender latim."

"I want to learn Latin." "What did you say?" "I said that I want to learn Latin."

- Um verbo em latim tem seis infinitivos.
- Em latim, o verbo tem seis infinitivos.

The Latin verb has six infinitives.

- Muitas palavras inglesas são derivadas do latim.
- Muitas palavras inglesas derivam-se do latim.

- A lot of English words are derived from Latin.
- Many English words are derived from Latin.
- Many English words derive from Latin.

Quando você começou a estudar latim?

When did you start studying Latin?

Meu amigo Marcelo escreve em latim.

My friend Marcelo writes in Latin.

Desde quando você está estudando Latim?

Since when do you learn Latin?

Acho que ele estava falando latim.

I think he was speaking Latin.

O latim é um idioma morto.

Latin is a dead language.

Eu sempre gostei de estudar latim.

I always liked studying Latin.

O latim é uma língua perpétua.

Latin is a perpetual language.

Conheço um homem que fala latim.

I know a man who speaks Latin.

Na escola aprendi a escrever em Latim.

At school, I've learned to write Latin.

O latim será a língua do futuro!

Latin is the language of the future!

Antigamente, a missa era dita em latim.

The mass used to be said in Latin.

O latim é a língua do futuro!

Latin is the language of the future!

O Latim é uma língua indo-europeia.

Latin is an Indo-European language.

Quando irão começar os cursos de Latim?

When will the Latin courses start?

Ela tem cuidado ao escrever em latim.

She is careful when writing in Latin.

O Papa leu o sermão em latim.

The pope read the sermon in Latin.

- Você precisou de muito trabalho para aprender o latim?
- Você precisou de muito trabalho para aprender latim?

Did it require a lot of work for you to learn Latin?

- O latim não é tão difícil como o grego.
- O latim não é tão difícil quanto o grego.

Latin is not as difficult as Greek.

O francês desenvolveu-se a partir do latim.

French developed from Latin.

Em Latim, "gallus" significa tanto "galo" como "francês".

In Latin, "gallus" means both "cock" and "Frenchman".

Maria não considera o Latim uma língua morta.

Mary believes that Latin is not a dead language.

Perdão, senhor. Isso não é hebraico, é latim.

I beg you pardon, milord. It's not Hebrew, but Latin.

Ele não tem cuidado ao escrever em latim.

He isn't careful when writing in Latin.

O italiano é um descendente direto do Latim.

Italian is a direct descendant of Latin.

Não há muitos estudantes que possam ler em latim.

There aren't many students who can read Latin.

"Non", "sed", "magnus" e "numerus" são palavras do Latim.

'Non', 'sed', 'magnus' and 'numerus' are Latin words.

O livro de latim está em cima da mesa.

My Latin book is on the table.

- Mary pensou que Tom estava perdendo o seu tempo ao estudar latim.
- Maria pensava que Tom estava perdendo tempo aprendendo latim.

Mary thought that Tom was wasting his time studying Latin.

Eu sabia latim, francês e inglês, mas agora esqueci tudo.

I used to speak Latin, French and English, but now I've forgotten it all.

O pronome "eu" da língua portuguesa proveio do latim "ego".

The Portuguese pronoun "eu" came from Latin "ego".

"O latim não é tão difícil quanto o grego." "O que você disse?" "Que o latim não é tão difícil quanto o grego."

"Latin is not as hard as Greek." "What did you say?" "That Latin is not as hard as Greek."

A ordem das palavras em latim é livre, mas não arbitrária.

Latin word order is free, but not arbitrary.

Aqui estão dois livros de latim: um antigo e um novo.

Look! Two Latin books: an old book and a new book.

Tom sabe Latim muito bem. Pode-se confiar em seu julgamento.

Tom knows Latin very well. You can rely on his judgment.

A inscrição INRI em latim significa "Jesus Nazareno, Rei dos Judeus".

The inscription INRI in Latin signifies "Jesus of Nazareth, King of the Jews".

O grego e o latim são línguas úteis, por isso estudo-as.

Greek and Latin are useful languages. That's why I study them.

O português é uma língua de origem românica, derivada do latim vulgar.

Portuguese is a Romance language, derived from Vulgar Latin.

Eu acho que o latim não é tão difícil quanto o grego.

I think Latin is not as hard as Greek.

Deveria estar a estudar, pois terei uma prova de latim bem pronto.

I should be studying because I'll have a Latin test very soon.

- O grego e o latim são línguas úteis, por isso estudo-as.
- O grego e o latim são línguas úteis. Daí o porquê de eu estudá-las.

Greek and Latin are useful languages. That's why I study them.

- Se este texto estivesse em latim, é bastante provável que já teriam conseguido traduzi-lo.
- Se esse texto fosse em Latim, é provável que já o tivessem traduzido.

If this text had been in Latin, it is probable that they would have already translated it.

Quem não acha o latim o mais belo dos idiomas não entende nada.

People that don't think Latin is the most beautiful language understand nothing.

Eu nunca fui religioso, mas me arrepia ouvir o Pai Nosso em latim.

I've never been religious, but hearing the Lord's Prayer in Latin makes me shudder.

A palavra sesta vem do latim sexta, hora em que os romanos descansavam.

The word siesta comes from the Latin sexta, the time when the Romans rested.

O latim é uma das poucas línguas que exigem um bom conhecimento em gramática.

Latin is one of the few languages that requires a good knowledge of grammar.

Creio que a língua mais difícil de aprender e de ensinar é o Latim.

I believe that the most difficult language to learn and teach is Latin.

Quem acha que o Latim não é a mais bela das línguas não tem discernimento.

People that don't think Latin is the most beautiful language understand nothing.

Shakespeare só sabia um pouco de latim, mas fez muito bom uso do pouco que sabia.

Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.

O latim no filme não segue uma pronúncia cientificamente reconstruída, em vez disso soa mais como italiano.

The Latin in the film doesn't follow the scientifically reconstructed pronunciation, but instead sounds rather like Italian.

Tanto "Via Láctea" como "galáxia" são termos que, em latim e grego, respectivamente, se relacionam ao leite.

Both "Milky Way" and "galaxy" are terms that, in Latin and Greek respectively, are associated with milk.